国家旅游局为会歌征译文为传播“旅游促进和平与发展”的会议主题,表达中国的诚挚邀请之情,日前,国家旅游局特别创作了大会会歌,全文公布于国家旅游局官方网站,并面向全球公开征集英文译文,征集时间截止到2016年1月15日。为传播“旅游促进和平与发展”的会议主题,表达中国的诚挚邀请之情,日前,国家旅游局特别创作了大会会歌,全文公布于国家旅游局官方网站,并面向全球公开征集英文译文,征集时间截止到2016年1
为传播“旅游促进和平与发展”的会议主题,表达中国的诚挚邀请之情,日前,国家旅游局特别创作了大会会歌,全文公布于国家旅游局官方网站,并面向全球公开征集英文译文,征集时间截止到2016年1月15日。为传播“旅游促进和平与发展”的会议主题,表达中国的诚挚邀请之情,日前,国家旅游局特别创作了大会会歌,全文公布于国家旅游局官方网站,并面向全球公开征集英文译文,征集时间截止到2016年1月15日。首届世界旅游发展大会会歌共5节,360字,以简短明快的文字风格,赞颂了旅游愉悦身心、传播文明、播种友谊的积极作用,凸显了旅游促进和平与发展的会议主题。
扎克伯格:致我们女儿(全文) | 译文“杨武能著译文献馆”开馆 收藏百余种著译文献中新网重庆10月12日电(唐枫)12日,“杨武能著译文献馆”在重庆图书馆开馆,荣获世界歌德研究最高奖“歌德金质奖章”的翻译家杨武能先生的百余种著译文献将被收藏。该馆收藏、整理、陈列了杨武能著作和译作的新老版本百余种,并展示其稀有和富代表性的手稿和墨迹,以及钱钟书、冯志、季羡林、朱光潜、戈宝权、杨绛、王蒙、马仕途等现当代文坛巨擘与之来往的信函数十封,还有他在海内外获得的勋章、奖章、奖牌及奖状等实物和文献资料。位于重庆图书馆内的“杨武能著译文献馆”就收藏了这两本译作,甚至包括盲文版。
(全文)控制,科学设定相关标准,严格控制经费支出总额,加强厉行节约绩效考评;坚持实事求是,从实际出发安排公务活动,取消不必要的公务活动,保证正常公务活动;坚持公开透明,除涉及国家秘密事项外,公务活动中的资金、资产、资源使用等情况应予公开,接受各方面监督;坚持深化改革,通过改革创新破解体制机制障碍,建立健全厉行节约反对浪费工作长效机制。第十条 财政部门应当会同有关部门,根据国内差旅、因公临时出国(境)、公务接待、会议、培训等工作特点,综合考虑经济发展水平、有关货物和服务的市场价格水平,制定分地区的公务活动经费开支范围和开支标准。健全公务卡强制结算目录,党政机关国内发生的公务差旅费、公务接待费、公务用车购置及运行费、会议费、培训费等经费支出,除按规定实行财政直接支付或者银行转账外,应当使用公务卡结算。
中央文献重要术语译文编者说明:党的十八大以来,习近平总书记提出并深刻阐述了实现中华民族伟大复兴的中国梦。术语及例句主要来自《习近平关于实现中华民族伟大复兴的中国梦论述摘编》一书。本期术语发布围绕中国梦主题,选择了9个术语,涉及中国梦的基本内涵、实现路径、中国梦与世界的关系等问题。
市民中心译文也有错比如“行政服务大厅”翻译成“A dm inistration S erviceHall”,但官方的《深圳市公共场所双语标志英文翻译规则及实施指南》中对应的译文是“A dm inistrat-iveS erviceHall”。深圳公示语英文译写市民纠错“E行动” 活动时间:2013年9月26日—11月30日 征集时间:9月26日-11月26日 活动参与方式: 1.新浪官方微博:@深圳E行动 2.微信公众号:深圳E行动 3.微站网址:126.am /luStb2 4.电子邮箱:szfao126@ 126.com 5.通信地址:深圳市福田区北环大道7024号外办综合楼,邮编518049 6.联系电话:0755-83175462举例Forexample 深圳公共场合公示语英译有没有问题?
黄世铭:8/31拿监听译文给马英九台海网(微博)10月7日讯 据台湾媒体报道,民进党籍“立委”陈亭妃今天质询“检察总长”黄世铭,是否有拿监听译文给马英九以及何时拿?“中央社”报道,陈亭妃在“立法院”司法及法制委员会质询“最高法院”检察署“检察总长”黄世铭,是否有拿监听译文给马英九?黄世铭表示,监听译文是定位行政不法的证据资料,而不是侦查中刑事不法。
1896年《纽约时报》采访李鸿章原文及译文中央档案馆公布45名战犯的亲笔供词及中文译文人民网北京7月3日电(刘融)“我们决定在今年芦沟桥事变77周年之际,把被起诉判刑的45名战犯的亲笔供词以及当时的中文译文发布,目的在于牢记历史、以史为鉴,避免历史悲剧重演。谈到中央档案管在今年芦沟桥事变77周年之际公布《日本战犯的侵华罪行自供》的原因时,李明华表示,我们这次发布这些档案是日本帝国主义对中国人民所犯滔天罪行的铁证。” 3日上午,中央档案馆副馆长李明华在国新办发布会上介绍中央档案馆在互联网上公布《日本战犯的侵华罪行自供》的情况时如是说。
《开罗宣言》全文《开罗宣言》全文 罗斯福总统、蒋委员长、丘吉尔首相偕同各该国军事与外交顾问人员,在北非举行会议,业已完毕,兹发表概括之声明如下: 三国军事方面人员关于今后对日作战计划,已获得一致意见,我三大盟国决心以不松弛之压力从海陆空各方面加诸残暴之敌人,此项压力已经在增长之中。三国之宗旨,在剥夺日本自从一九一四年第一次世界大战开始后在太平洋上所夺得或占领之一切岛屿;在使日本所窃取于中国之领土,例如东北四省、台湾、澎湖群岛等,归还中华民国;其他日本以武力或贪欲所攫取之土地,亦务将日本驱逐出境;我三大盟国稔知朝鲜人民所受之奴隶待遇,决定在相当时期,使朝鲜自由与独立。我三大盟国此次进行战争之目的,在于制止及惩罚日本之侵略,三国决不为自己图利,亦无拓展领土之意思。
日媒:安倍战后70周年谈话拟发布中文和韩语译文人民网8月10日电 据日本共同社报道,日本官房长官菅义伟10日在记者会上,就首相安倍晋三将发表的战后70周年谈话表示,考虑除了英文之外还发布中文及韩语译文。
老上级批特侦组成员越权监听 还违法公布译文原标题:陈守煌:特侦组越权 还违法公布译文 台海网9月9日讯 据联合报报道,被指涉入司法关说案,台湾“高检署检察长”陈守煌昨天仍愤愤不平。他激动的说,只有刑事侦查权的特侦组越权调查行政违失,已经捞过界,还违法将监听译文公布大众,造成他和家人很大的伤害;希望特侦组依法办案,不要让百姓以为办案可以不受拘束。陈守煌指出,特侦组五日结案,隔天就开记者会将这件事告知大众,明明调查结果不涉及刑事责任,还将监听译文公布,已经违反“通讯保障及监察法”,造成他和家人很大的伤害;但他不会对任何人提告。
译文答案里加声明(全文)新华社里加11月5日电 11月5日,第五次中国-中东欧国家领导人会晤发表关于开展亚得里亚海-波罗的海-黑海三海港区基础设施、装备合作联合声明,全文如下: 与会领导人重申支持中国国务院总理李克强于2015年11月在第四次中国-中东欧国家领导人会晤时提出的三海港区合作倡议; 声明三海港区合作的重点是构建包括亚得里亚海、波罗的海、黑海及内河沿岸港区、园区在内的交通运输枢纽,在港口合作建立产业聚集区,并建设现代公路、铁路,以及河运通道,实现各产业聚集区的互联互通。与会领导人在平等协商基础上: 一、愿意加强三海沿岸港口合作,根据港口分布现状和未来发展需要,提升现有港口运营效率,开展港口建设和升级改造,支持开展港口投资合作,扩大港口吞吐能力,扩展包含内河航道港口在内的三海航线网络; 二、支持在港口建设
【译文】设计追波风产品设计总是与使命,愿景以及架构息息相关 从广泛的构思到像素级的细节,设计师应该始终思考公司的使命、愿景和产品架构。以下为译文:设计追波风 这些天气app中,只有一个试图解决用户的实际问题 现在的产品设计和交互设计界发生了一些奇怪的事情。文章讲述了网络上设计社区里普遍存在的一种现象,大意是“许多设计师在社区中分享的作品往往是为了炫技,而产品的逻辑通常都经不起推敲的,真正优秀的设计应该从更高的层面出发,而不只是做表面上的工作”。