《那些年》最后那句话到底是什么.你是我最珍贵的人.You are an(the) apple on(in/of) my eyes.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/25 07:13:18

《那些年》最后那句话到底是什么.你是我最珍贵的人.You are an(the) apple on(in/of) my eyes.
《那些年》最后那句话到底是什么.你是我最珍贵的人.You are an(the) apple on(in/of) my eyes.

《那些年》最后那句话到底是什么.你是我最珍贵的人.You are an(the) apple on(in/of) my eyes.
you are the apple on my eyes或者you're the apple of my eyes
意思是:你是我的掌上明珠
英语中,瞳孔常用“pupil”来表达,不过,“the apple of the eye”也可表达此意,如《圣经》中:“Keep me as the apple of the eye.”(求你保护我,如同保护眼中的瞳孔.)正因为这一典故,大约9世纪,短语“the apple of one's eye”(掌上明珠)开始被人们广泛使用.

《那些年》最后那句话到底是什么.你是我最珍贵的人.You are an(the) apple on(in/of) my eyes. 放弃你 是我做过最勇敢的事 最后的结局是什么亚? 帮我,这句话的意思到底是什么A ku xin da ka mu amy不是的,这句话是我男朋友最后留给我的话, 刘禅最后对司马说的那句话到底是聪明还是愚蠢 为什么“四月最残忍”?荒原里那句话到底是什么意义呢…… 你说的那句话,到底哪句是真假 歌名叫什么?好像还有这句“你对我说的那句话到底那句是真的!” 电影小时代2中最后崇光在雪地里面对镜头说的那些台词是什么反正最最后一句好像是 他会穿过拥挤的人潮,找到你.你要等.我想要全句, 屋塔房王世子那句最经典的话,完整的是怎么说的?我想知道的就是那最后一集他们说的,什么即使过了300年,我依然爱你!那话! 那些年,一些追过的女孩中.你永远是我眼中的苹果.这句话真正的含义是什么? you are the last man I want to see,这句话的意思是,你是我最不想见的人,可是你是我你是我最后一个想见的人,的英语到底应许怎么翻译呢? 那个cabi song MV最后雨泽演说的那句话你说是对我来说 最好的cabi是你 求这句话最准确的英文翻译 (是我的 你别动,不是我的 你也给我放那!) 求这句话最准确的英文翻译 (是我的 你别动,不是我的 你也给我放那!) 阿凡达里的那句I see you到底想表达什么?我猜可能是我爱你或者我懂你...还有这句话是怎么来的? “你是我心中最美的唯一”这句话? you are the last man I want to see,这句话的意思是,你是我最不想见的人可是你是我最后一个想见的人,的英语到底应许怎么翻译呢? 如果有人向你问路,你最怕听到那句话?提示(这里是地球吗?) 当你遇到困难时,你最想对自己说的是那句话----------------------(格言)