help em to translate this little passage~it's very urgent,please!There is one very obvious solution; terminate greyhound racing.A major issue with the Canidrome(a place in Macau) in not just the fact ex-racers are killed but the conditions and treatm

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/25 04:13:04

help em to translate this little passage~it's very urgent,please!There is one very obvious solution; terminate greyhound racing.A major issue with the Canidrome(a place in Macau) in not just the fact ex-racers are killed but the conditions and treatm
help em to translate this little passage~it's very urgent,please!
There is one very obvious solution; terminate greyhound racing.A major issue with the Canidrome(a place in Macau) in not just the fact ex-racers are killed but the conditions and treatment these gentle creatures have to endure.Greyhound racing and the humane treatment of greyhounds and are simple incompatible; a fact applicable to the ‘sport’ across the world.And whilst governments are unlikely to ever implement a ban the public have the power to end it through never watching the racing or betting on the dogs

help em to translate this little passage~it's very urgent,please!There is one very obvious solution; terminate greyhound racing.A major issue with the Canidrome(a place in Macau) in not just the fact ex-racers are killed but the conditions and treatm
有一个显而易见的解决方法:终止赛狗.逸园赛狗场(澳门一地名)面临的一个主要问题不仅仅是以前的赛狗被杀掉,还有这些温和赛犬不得不忍受的条件和待遇.灰狗比赛和灰狗的人道待遇完全不配,这种情况在世界各地的赛狗运动都是如此.政府不大可能去实施一项禁令,但公众有能力终止这项活动,不看赛狗,不赌狗.

有一个非常明显的解决办法,终止赛狗。逸园赛狗场(澳门的一个地方)所遇到的问题不只是杀害之前的参赛者,并且还有让这些温和的动物所遭受到的条件和对待。赛狗比赛和对赛狗的人道对待是不兼容地,这是在整个世界上对“体育”的一个普遍理解。并且政府不可能通过禁止公众观看比赛和禁止养狗来结束这个问题...

全部展开

有一个非常明显的解决办法,终止赛狗。逸园赛狗场(澳门的一个地方)所遇到的问题不只是杀害之前的参赛者,并且还有让这些温和的动物所遭受到的条件和对待。赛狗比赛和对赛狗的人道对待是不兼容地,这是在整个世界上对“体育”的一个普遍理解。并且政府不可能通过禁止公众观看比赛和禁止养狗来结束这个问题

收起