谁帮忙翻译一下这个短语 The baseline position谁帮忙翻译一下这个短语:The baseline position肯定不是直接翻译,应该是个俗语什么的吧,谢谢了先............For example, PARS is putting this into practice for the wo

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/25 21:26:44

谁帮忙翻译一下这个短语 The baseline position谁帮忙翻译一下这个短语:The baseline position肯定不是直接翻译,应该是个俗语什么的吧,谢谢了先............For example, PARS is putting this into practice for the wo
谁帮忙翻译一下这个短语 The baseline position
谁帮忙翻译一下这个短语:
The baseline position
肯定不是直接翻译,应该是个俗语什么的吧,谢谢了先.
...........
For example, PARS is putting this into practice for the world's largest mail company, the United States Postal Service (USPS).

The baseline position(原文这里是加重的,感觉向标题一样)
The USPS serves one of the most mobile markets in the world, with about 17 per cent of US citizens moving house every year. This resulted in 40 million address changes in 2001 alone. The number of wrong deliveries caused by out-of-date addresses being used is correspondingly high, with 1.3 billion letters being returned to sender each year. That means high costs for the postal service and the annoyance of late deliveries for their customers.
......

谁帮忙翻译一下这个短语 The baseline position谁帮忙翻译一下这个短语:The baseline position肯定不是直接翻译,应该是个俗语什么的吧,谢谢了先............For example, PARS is putting this into practice for the wo
基线位置,不是俗语.
bottomline 底限 才有
So what's your bottomline?

基础线

基线状况

请给出原文或上下文。
是 基本状(情)况。或 以下是 基本状(情)况 的意思。

基线状况

没搞错吧,这是篮球术语
底线投球位
底线是球场两端的界线

基线状况

帮忙翻译一下短语 at the short end of the house.可以帮忙翻译一下这个短语么 帮忙翻译一下campus crime这个短语的意思 请问这个短语是什么意思 请英语学得好的帮忙翻译一下get our bussiness off the ground 谁帮忙翻译一下这个短语 The baseline position谁帮忙翻译一下这个短语:The baseline position肯定不是直接翻译,应该是个俗语什么的吧,谢谢了先............For example, PARS is putting this into practice for the wo 英译汉(是永远消失的意思吗?)帮忙翻译一下这个短语“Forever deletes”谢谢! 请帮忙翻译这个英文短语 to miss the point 现代大学英语精读三的短语,帮忙翻译一下 谁能帮我翻译一下这个短语“The Relevance of The Value Relevance Literature ” 谁能帮忙翻译一下NOTES:1.SEE SHEET 1 FOR BASE DIMENSIONS AND MATERIAL INFORMATION 2.HARDFACING WELD(3)PLACES USING COBALT BASE ALLOY IN ACCORDANCE WITH AWS A533 ECoCr-A(STELLITE #6,STOODY #6,WALLEX #6 OR EQUIVALENT).WELD SHALL FILL THE R As is the case with any meal谁能帮忙翻译一下这个句子, 帮忙翻译一下短语后三行,谢谢了!急! 帮忙翻译一下?可否在分一下句式?It would be unfortunate if an excessive broadening of the taxable base made it impossible to attain the equally important goal of providing relief. 帮我翻译一下Base Paper Roll 请帮忙翻译这个英文短语《Happy Valley》 英语翻译谁可以帮忙翻译一下这个句子?应该是法文, 英语翻译谁能帮忙翻译一下这个句子 谁能帮忙把这个翻译一下?谢谢啦!