李白《望天门山》翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/19 12:45:01

李白《望天门山》翻译
李白《望天门山》翻译

李白《望天门山》翻译
高高天门被长江之水拦腰劈开,碧绿的江水东流到此回旋澎湃.
两岸的青山相对耸立巍峨险峻出现,一叶孤舟从天地之间飞速飘来.
 天门山:位于安徽省和县与芜湖市长江两岸,在江北的叫西梁山,在江南的叫东梁山.两山隔江对峙,形同门户,所以叫“天门”.
中断:指东西两山之间被水隔开.
楚江:即长江.古代长江中游地带属楚国,所以叫楚江.
开:开掘;开通.
至此:意为东流的江水在这转向北流.
回:转变方向,改变方向.
两岸青山:指博望山和梁山.
日边来:指孤舟从天水相接处的远方驶来,好像来自天边.
出:凸出,出现