文言文滥竽充数,买椟还珠,守株待兔,画蛇添足,狐假虎威,南辕北辙,鹬蚌相争的原文+译文+寓意

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/03/29 15:09:20

文言文滥竽充数,买椟还珠,守株待兔,画蛇添足,狐假虎威,南辕北辙,鹬蚌相争的原文+译文+寓意
文言文滥竽充数,买椟还珠,守株待兔,画蛇添足,狐假虎威,南辕北辙,鹬蚌相争的原文+译文+寓意

文言文滥竽充数,买椟还珠,守株待兔,画蛇添足,狐假虎威,南辕北辙,鹬蚌相争的原文+译文+寓意
原文
  滥竽充数①   齐宣王⑨使②人吹竽,必③三百人.南郭处士请④为王吹竽,宣王悦⑤之,廪食以⑥数百人⑦.宣王死,湣(min)王⑧立,好⑩一一听之,处士逃.编辑本段译文
  齐宣王让人吹竽,一定要三百人一起吹.根本不会吹竽的南郭处士请求给齐宣王吹竽,宣王很高兴.官府给他的待遇和那几百人一样.齐宣王死后,他的儿子齐湣王继承了王位.(齐湣王也喜欢听吹竽),但他喜欢听一个一个独奏,南郭处士就只好灰溜溜地逃走了.编辑本段详细释义
  ①节选自《韩非子·内储说上七术》.这则寓言讽刺了无德无才、招摇撞骗的混子,提醒人们只要严格把关,混子就难混.滥:失实的.竽:一种古代乐器,即大笙.“滥竽”即不会吹竽.充数:凑数.   ②使:派,让,指使.   ③必:一定,必须,总是.   ④南郭:郭指外城墙,南郭指南城.处士:古代称有学问、有品德而没有做官的人为处士,相当于“先生”,这里是戏 称.请:请求.   ⑤说:通“悦”,喜欢.   ⑥廪食(lǐn sì)以数百人:官府供食.廪:粮仓.食:给东西吃.以:同“与”.   ⑦等:同等.   ⑧湣王:齐国国君,宣王的儿子,在宣王死后继位.姓田,名地.   ⑨齐宣王:战国时期齐国的国君.姓田,名辟疆.   ⑩好∶喜欢.
 滥竽充数的故事告诉人们:那些弄虚作假的人虽能蒙混一时,但是无法蒙混一世,他们经不住时间的考验,终究会露出马脚的.   讽刺了混入内行,冒充有本领而无真才实学的人.   像南郭先生这样不学无术靠蒙骗混饭吃的人,最终逃不过实践的检验而被揭穿伪装.只有练就一身过硬的真本领,才能经受得住一切考验.人如果没有真才实学,却混在大家里面充数,一定是要败露的.
原文
  楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰以桂.椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡羽.郑人买其椟而还其珠.此可谓善鬻椟矣,未可谓善鬻珠也.
翻译
  有一个楚国人卖他的珠子给郑国人,用木兰做了一个匣子,用桂椒熏染它,用珠玉装饰它,再用火齐珠镶嵌它,最后用翠鸟的羽毛点缀它.但那个郑国人买了他的匣子却退还了他的珍珠.这可以说是善于卖匣子了,不能说是善于卖珍珠.
启示:
郑人只重外表而不重于内在可笑,而楚人的不分主次也让自己没卖出珍珠.告诉我们凡事要从实际出发.
成语典故
  宋人有耕田者,田中有株,兔走触株,折颈而死.因释其耒而守株,冀复得兔.兔不可复得,而身为宋国笑.(选自《韩非子》)
译文
  宋国有个农民,他的田地中有一截树桩.一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,扭断了脖子死了.于是,那个农民便放下他的犁耙,守在树桩子旁边,希望能再得到只兔子.野兔没有再获得,而他自己也成了宋国人的笑柄.
启示与借鉴
  偶然性不等于必然性.奔走的兔子撞死在树桩上,这是偶然的一次,而那个宋国人以为总会有兔子撞死在树桩上,因此农活也不干了,整日想捡野兔子.这种想法很愚蠢,因而会被世人所嗤笑.
原文
  楚有祠者,赐其舍人卮酒,舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余.请画地为蛇,先成者饮酒.”   一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇,曰:“吾能为之足.”未成,一人之蛇成夺其卮,曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒.为蛇足者终亡其酒.编辑本段译文
  楚国有个祭祀的人,赏给门客一壶酒.门客们互相商量说:“大家一起喝这壶酒不够,一个人喝它才差不多.请大家在地上画蛇,先画好的人喝这壶酒.”   一个人最先把蛇画好了,拿起酒壶准备饮酒,却左手拿着酒壶,右手画蛇,说:“我能够为它画脚.”他还没有(把脚)画完,另一个人的蛇画好了,抢过他的酒壶,说:“蛇本来就没有脚,你怎能为它画脚呢?”话刚说完,就把那壶酒喝完了.   那个给蛇画脚的人最终失去了那壶酒.
成语寓意
  这个故事告诉人们,蛇本来没有脚,先画成蛇的人,却将蛇添了脚,结果不成为蛇.后遂用画蛇添足,比喻节外生枝,多此一举.名著《三国演义》第一百一十回:“张翼谏曰:“将军战绩已成,威声大震,可以止矣,今若前进,倘不如意,正如画蛇添足也.”告诉人们做任何事都要实事求是,不卖弄聪明,否则非但不能把事情做好,反而会把事情弄砸.
原文①
  荆宣王问群臣曰:“吾闻北方之畏昭奚恤也,果诚何如?”群臣莫对.   江乙对曰:“虎求百兽而食之,得狐.狐曰:‘子无敢食我也!天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也.子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎?’虎以为然,故遂与之行.兽见之皆走.虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也.今王之地方五千里,带甲百万,而专属之于昭奚恤;故北方之畏昭奚恤也,其实畏王之甲兵也,犹百兽之畏虎也.”
注释
  (1)狐:狐狸.假:借助.虎威:老虎的威势.   (2)荆宣王:即楚宣王,公元前370年即位.   (3)北方:指中原各诸侯国(北方人).昭奚恤:楚名将.   (4)果诚何如:实际上怎么样?   (5)江一:魏人,有智谋,仕于楚.一:也写作“乙”.   (6)无敢:不敢.食:吃.   (7)逆:背,违背.   (8)故:所以   (9)遂:于是就   (10)属:同“嘱”,委托.   (11)假:借   (12)威:威风,威力   (13)长:长官,首领.这里作动词,意为“做······首领”.   (14)为:是.   (15)不信:不真实,不可靠   (16)求:寻求,寻找   (17)使:让   (18)随:跟随   (19)以为:认为   (20)然:这样,正确的   (21)畏:害怕   (22)得:抓到   (23)命:命令   (24)带甲:披铠甲,此指披铠甲的士兵   第一版本的译文   楚宣王问群臣,说:“我听说北方诸侯都害怕楚令尹昭奚恤,果真是这样的吗?”群臣无人回答,江一回答说:“老虎捕捉各种野兽来吃,有一天捉到一只狐狸.狐狸(对老虎)说:‘您不敢吃我,上天派我做群兽的领袖,如果您吃掉我,就违背了上天的命令.您如果不相信我的话,我在前面跑,您跟在我的后面,看看群兽见了我,有哪一个敢不逃跑的呢?’老虎信以为真,就和狐狸同行.群兽见了它们,都纷纷逃跑.老虎不知道群兽是害怕自己才逃跑的,以为是害怕狐狸.现在大王的国土方圆5000里,大军百万,却由昭奚恤独揽大权.所以,北方诸侯害怕昭奚恤,其实是害怕大王的军队,这就像群兽害怕老虎一样啊.”
寓意
  狐狸假借老虎的威势.现人们用它来比喻倚仗别人的势力欺压人.   也讽刺了那些仗着别人威势,招摇撞骗的人.   借着别人的势力,或职务上的权力作威作福的人就是狐假虎威.
原文
  魏王欲攻邯郸.季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王,曰:"今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚.’臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:‘吾马良.’臣曰:‘马虽良,此非楚之路也.’曰:‘吾用多.’臣曰:‘用虽多,此非楚之路也.’曰:‘吾御者善.’此数者愈善,而离楚愈远耳!”今王动欲成霸王,举欲信于天下.恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名,王之动愈数,而离王愈远耳.犹至楚而北行也."   这个成语来源于《战国策.魏策四》,今者臣来,见人于大行(太行山),方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚.”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良.”臣曰:“马虽良,此非楚之路也.”曰:“吾用多.”臣曰:“用虽多,此非楚之路也.”曰:“吾御者善.”   此数者愈善,而离楚愈远耳.编辑本段译文
  魏王想攻打邯郸,季梁听到这件事,(立刻)半路折回,来不及舒展衣服皱折,顾不得弹去头上的尘土,就忙着去拜见魏王,说:“今天我回来的时候,在太行山上遇见一个人,正驾着他的车往北面赶,他告诉我说:‘我想到楚国去.’我说:‘你既然要到楚国去,为什么往北走呢?’他说:‘我的马好.’我说:‘马虽然好,但这不是去楚国的路啊!’(他)说:‘我的路费多.’我说:‘路费即使多,但这不是去楚国的方向啊.’(他又)说:‘我的车夫擅于赶车.’这几样越好,反而会离楚国越远!如今大王的每一个行动都想建立霸业,每一个行动都想在天下取得威信,然而依仗魏国的强大,军队的精良,而去攻打邯郸,以使土地扩展,名分尊贵,大王这样的行动越多,那么距离大王的事业无疑是越来越远.这不是和那位想到楚国去却向北走的人一样的吗?”
寓 意
  “南辕北辙”这则成语的“辕”是车杠;“辙”是车轮在路上留下的痕迹.辕向南,辙向北,比喻行动与目的相反,结果离目标越来越远.寓言告诉我们,无论做什么事,只有首先看准方向,才能充分发挥自己的有利条件;如果方向错了,那么有利条件越多,离原先的目标就越远.以上史事,形成成语“北辕适楚”,后来在流传过程中,人们习惯说作“南辕北辙”,并引申出另一个成语“背道而驰”,意义和“南辕北辙”相同.   南辕北辙说明了做事不能背道而驰,要切合实际情况.如果行动与目的相反,结果会离目标越来越远.所以磨刀不误砍柴工,在做一件事情前先树立正确的目标.
文言文
  鹬蚌相争渔翁得利:    蚌①方出曝②,而鹬③啄其肉,蚌合而箝④其喙⑤.鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌.”蚌亦谓鹬曰:“今日不出,明日不出,即有死鹬.”两者不肯相舍,渔者⑥得而并禽⑦之.
注释
  ①蚌:生活在淡水里的贝壳软体动物,有两片椭圆的外壳.   ②曝(pù):晒太阳.   ③鹬:一种水鸟,羽毛茶褐色,嘴脚都很长,常在水边啄食小鱼和贝类.   ④箝(qián):夹住.   ⑤喙(huì):鸟的嘴巴.   ⑥渔者:捕鱼的人.   ⑦禽:同“擒”,捉获.   ⑧舍:放弃;丢下   9亦:也   雨 (yù)——这里用作动词,下雨.即——就,那就.谓..曰——对..说.相舍——互相放弃.并——一起,一并.禽——同“擒”,捕捉.弊:弊病;害处,这里指疲弊的意思.熟:仔细.得:得到   【示例】:肃清日寇吾侪事,~笑列侯. ◎朱德《和董必武同志七绝》之三
 赵王将要去攻打燕国,苏代为了燕国,去劝赵惠王说:“臣这次来的时候,(我)经过易水,(看见)一只河蚌正张着壳晒太阳.有一只鹬鸟,伸嘴去啄河蚌的肉.河蚌连忙把壳合上,紧紧地钳住了鹬鸟的嘴.鹬鸟就说:‘今天不下雨,明天不下雨,你就会死.’河蚌也就说:‘今天不放开你,明天不放开你,你就会死!’两个谁也不肯放.打渔的人看到了,就把它俩一齐捉去了.现在赵国要去攻打燕国,燕赵两国相持不下,日子久了,双方的力量都消耗得很厉害.我担心强大的秦国成为鹬蚌相争中“渔父”那样的角色.所以(我)希望大王好好地考虑考虑.”惠王听了,说:“对啊!”便停止了(攻打燕国的行动).
寓意
  各种纷繁复杂的矛盾斗争中,如果对立的双方相持不下,就会两败俱伤,使第三者坐收渔利.所以,在生活中应该学会抓住主要矛盾,不能因小失大.它告诉人们:大敌当前,弱小者之间要联合起来,消除矛盾,团结一致,共同对付敌人.处理内部事务也是这样,局部利益要服从整体利益,眼前利益要服从长远利益,小道理要服从大道理,否则,内部争斗不休,互不相让,只会两败俱伤,使第三者得利,做事要懂得权衡得失,化解矛盾互相谦让,以免顾此失彼,让别人钻空子.   概括下来就是:比喻双方争执不下,两败俱伤,让第三者占了便宜.

其实,这个‘百度’一下就可以找到答案~

fgh

只有练就一身过硬的真本领,才能经受得住一切考验。人如果没有真才实学,却混在大家里面充数,一定是要败露的。