英语翻译此产品首检合格后开始量产,量产过程中巡检发现5.15-0.03尺寸有不良超下差,并立即对不良品用标识分开,QC人员对不良品100%进行了分选,只是在分选过程中未把握好要求,分选后的产品

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/24 19:30:07

英语翻译此产品首检合格后开始量产,量产过程中巡检发现5.15-0.03尺寸有不良超下差,并立即对不良品用标识分开,QC人员对不良品100%进行了分选,只是在分选过程中未把握好要求,分选后的产品
英语翻译
此产品首检合格后开始量产,量产过程中巡检发现5.15-0.03尺寸有不良超下差,并立即对不良品用标识分开,QC人员对不良品100%进行了分选,只是在分选过程中未把握好要求,分选后的产品中还有不良,终检员未及时发现.
1. 对刀具重新调整,确保尺寸稳定后进行量产.
2.对分选人员进行培训教育,提高他们的责任心,避免分选过的产品中还有不良.
后刀具调整后未发现不良
1.作业指导书上标注已出现过的问题,提醒生产者不要重复出现问题.
2.操作工按作业指导书要求进行自检,发现问题及时上报,
3.出货检验员按检验规范进行检验,发现问题及时改善

英语翻译此产品首检合格后开始量产,量产过程中巡检发现5.15-0.03尺寸有不良超下差,并立即对不良品用标识分开,QC人员对不良品100%进行了分选,只是在分选过程中未把握好要求,分选后的产品
This product started to volume production after qualified initial inspection. During the volume production, PQC found that there was defect in the dimension 5.15-0.03, and separated the defective products. QC 100% sorted the defective products, but still has a few non-conforming products mixed in due to unclear specification. Meanwhile, FQC did not found out in time.
1. Re-adjust the tool position, to ensure stable production.
2. Re-train the sorting operators and increase their responsible sense, to avoid mixing defect.
There was no defect found after adjusting the tool.
1. We have marked the occurred problem on SOP in order to remind the operators.
2. The operators must do the self-check according to SOP. If there is any problem, they must report to management.
3. OQC must inspect according to Inspection Instruction. If they find anything wrong, they must improve immediately.