英语翻译:On Thanksgiving,Grateful for the Men and Women Who Defend Our Country:From my family to yours,I’d like to wish you a happy Thanksgiving.Like millions of Americans,Michelle,Malia,Sasha and I will spend the day eating great food,watching

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/01 14:37:54

英语翻译:On Thanksgiving,Grateful for the Men and Women Who Defend Our Country:From my family to yours,I’d like to wish you a happy Thanksgiving.Like millions of Americans,Michelle,Malia,Sasha and I will spend the day eating great food,watching
英语翻译
:On Thanksgiving,Grateful for the Men and Women Who Defend Our Country:
From my family to yours,I’d like to wish you a happy Thanksgiving.Like millions of Americans,Michelle,Malia,Sasha and I will spend the day eating great food,watching a little football,and reflecting on how truly lucky we truly are.
As Americans,each of us has our own list of things and people to be thankful for.But there are some blessings we all share.
We’re especially grateful for the men and women who defend our country overseas.To all the service members eating Thanksgiving dinner far from your families:the American people are thinking of you today.And when you come home,we intend to make sure that we serve you as well as you’re serving America.
We’re also grateful for the Americans who are taking time out of their holiday to serve in soup kitchens and shelters,making sure their neighbors have a hot meal and a place to stay.This sense of mutual responsibility – the idea that I am my brother’s keeper; that I am my sister’s keeper – has always been a part of what makes our country special.And it’s one of the reasons the Thanksgiving tradition has endured.
The very first Thanksgiving was a celebration of community during a time of great hardship,and we have followed that example ever since.Even when the fate of our union was far from certain – during a Civil War,two World Wars,a Great Depression – Americans drew strength from each other.They had faith that tomorrow would be better than today.
We’re grateful that they did.As we gather around the table,we pause to remember the pilgrims,pioneers,and patriots who helped make this country what it is.They faced impossible odds,and yet somehow,they persevered.Today,it’s our turn.
I know that for many of you,this Thanksgiving is more difficult than most.But no matter how tough things are right now,we still give thanks for that most American of blessings,the chance to determine our own destiny.The problems we face didn’t develop overnight,and we won’t solve them overnight.But we will solve them.All it takes is for each of us to do our part.
With all the partisanship and gridlock here in Washington,it’s easy to wonder if such unity is really possible.But think about what’s happening at this very moment:Americans from all walks of life are coming together as one people,grateful for the blessings of family,community,and country.
If we keep that spirit alive,if we support each other,and look out for each other,and remember that we’re all in this together,then I know that we too will overcome the challenges of our time.
So today,I’m thankful to serve as your President and Commander-and-Chief.I’m thankful that my daughters get to grow up in this great country of ours.And I’m thankful for the chance to do my part,as together,we make tomorrow better than today.
我用过翻译器翻译,但翻译出来有些句子点都不人性化也。希望有人工翻译的。

英语翻译:On Thanksgiving,Grateful for the Men and Women Who Defend Our Country:From my family to yours,I’d like to wish you a happy Thanksgiving.Like millions of Americans,Michelle,Malia,Sasha and I will spend the day eating great food,watching
感恩节,感恩的男人和女人谁保卫我们的国家:从我家到你的,我谨祝你感恩节快乐.像成千上万的美国人,米歇尔,玛丽娅,我和莎莎将花费一天吃的食物,看一个小足球,并思考如何真正幸运的是我们真正的.作为美国人,我们每个人都有自己的名单的事情和人,感激.但也有一些我们所分享的祝福.我们要特别感谢那些男人和女人谁保卫我国海外.所有的服务成员吃感恩节晚餐,远离你的家庭:美国人民今天想起你.当你回家,我们要确保我们为你服务的美国.我们也感谢的美国人谁是以时间的假期,在汤厨房和庇护所,确保他们的邻居有一个热食、住的地方.这种共同责任意识–的想法,我是我的兄弟的守护者;我是我姐姐的守护者–一直是什么的一部分,使我国特殊.这是一个原因,感恩节的传统了.在第一个感恩节是庆祝社区在经历了巨大的困难,我们都遵循这一榜样自从.即使我们的命运是远远–南北战争期间,世界大战,大萧条–美国人提请强度彼此.他们有信心,明天会比今天更好.我们感激他们.我们聚集在桌子周围,我们暂停记住的朝圣者,先锋,和爱国者谁帮助使这个国家是什么.他们面对困难,但不知怎么,他们坚持.今天,该轮到我们了.我知道,你们中的许多人,这是更加困难比大多数.但无论多么艰难的事情是正确的现在,我们还感谢美国大多数的祝福,机会决定我们自己的命运.我们面对的问题不过夜,我们不会解决他们过夜.但是我们能解决他们.所有需要的是为每个我们做我们的一部分.所有党派和僵局,在华盛顿,很容易想到,如果这样的统一是真的有可能.但想想,什么是发生在这个非常时刻:美国人来自各行各业的走到一起作为一人,感激祝福家庭,社区,和国.如果我们继续保持这一精神,我们支持对方,并互相照顾,记住,我们都在一起,我知道我们会克服我们时代的挑战.所以今天,我感谢担任你们的总统和commander-and-chief.我很感谢我的女儿会成长在我们这个伟大的国家.我很感谢有机会做我的部分,因为在一起,我们使明天比今天更好.

感恩节,感恩的男人和女人谁保卫我们的国家:从我家到你的,我谨祝你感恩节快乐。像成千上万的美国人,米歇尔,玛丽娅,我和莎莎将花费一天吃的食物,看一个小足球,并思考如何真正幸运的是我们真正的。作为美国人,我们每个人都有自己的名单的事情和人,感激。但也有一些我们所分享的祝福。我们要特别感谢那些男人和女人谁保卫我国海外。所有的服务成员吃感恩节晚餐,远离你的家庭:美国人民今天想起你。当你回家,我们要确保我们...

全部展开

感恩节,感恩的男人和女人谁保卫我们的国家:从我家到你的,我谨祝你感恩节快乐。像成千上万的美国人,米歇尔,玛丽娅,我和莎莎将花费一天吃的食物,看一个小足球,并思考如何真正幸运的是我们真正的。作为美国人,我们每个人都有自己的名单的事情和人,感激。但也有一些我们所分享的祝福。我们要特别感谢那些男人和女人谁保卫我国海外。所有的服务成员吃感恩节晚餐,远离你的家庭:美国人民今天想起你。当你回家,我们要确保我们为你服务的美国。我们也感谢的美国人谁是以时间的假期,在汤厨房和庇护所,确保他们的邻居有一个热食、住的地方。这种共同责任意识–的想法,我是我的兄弟的守护者;我是我姐姐的守护者–一直是什么的一部分,使我国特殊。这是一个原因,感恩节的传统了。在第一个感恩节是庆祝社区在经历了巨大的困难,我们都遵循这一榜样自从。即使我们的命运是远远–南北战争期间,世界大战,大萧条–美国人提请强度彼此。他们有信心,明天会比今天更好。我们感激他们。我们聚集在桌子周围,我们暂停记住的朝圣者,先锋,和爱国者谁帮助使这个国家是什么。他们面对困难,但不知怎么,他们坚持。今天,该轮到我们了。我知道,你们中的许多人,这是更加困难比大多数。但无论多么艰难的事情是正确的现在,我们还感谢美国大多数的祝福,机会决定我们自己的命运。我们面对的问题不过夜,我们不会解决他们过夜。但是我们能解决他们。所有需要的是为每个我们做我们的一部分。所有党派和僵局,在华盛顿,很容易想到,如果这样的统一是真的有可能。但想想,什么是发生在这个非常时刻:美国人来自各行各业的走到一起作为一人,感激祝福家庭,社区,和国。如果我们继续保持这一精神,我们支持对方,并互相照顾,记住,我们都在一起,我知道我们会克服我们时代的挑战。所以今天,我感谢担任你们的总统。我很感谢我的女儿会成长在我们这个伟大的国家。我很感谢有机会做我的部分,因为在一起,我们使明天比今天更好的。

收起

:在感恩节,感谢的男性和女性谁捍卫我们的国家:
从我家到你的,我想祝你感恩节快乐。像数以百万计的美国人,米歇尔,萨沙,玛利亚,我会花一天吃美味的食物,看着一个小足球,反映在我们真正是真正的幸运。
作为美国人,我们每个人都有我们自己的东西和人民感谢名单。但也有一些祝福我们所有的份额。
我们特别感谢为保卫我国海外的男性和女性。要远离您的家人吃感恩节晚餐的所有服务成员:美国人民都...

全部展开

:在感恩节,感谢的男性和女性谁捍卫我们的国家:
从我家到你的,我想祝你感恩节快乐。像数以百万计的美国人,米歇尔,萨沙,玛利亚,我会花一天吃美味的食物,看着一个小足球,反映在我们真正是真正的幸运。
作为美国人,我们每个人都有我们自己的东西和人民感谢名单。但也有一些祝福我们所有的份额。
我们特别感谢为保卫我国海外的男性和女性。要远离您的家人吃感恩节晚餐的所有服务成员:美国人民都在思考你今天。而当你回家的时候,我们打算确保,我们竭诚为您服务,以及为你服务美国。
我们也感谢美国人谁是他们的假期时间来服务于汤厨房和庇护,确保他们的邻居一顿热饭和住宿的地方。这种共同的责任意识 - 我的想法,我弟弟的门将,我妹妹的门将 - 一直使得我国的特殊的一部分。而且它的感恩节的传统一直忍着的原因之一。
第一个感恩节是一个社区庆祝活动,在最困难的时候,的,自从我们都遵循这个例子。即使当我们联盟的命运远一些 - 在一场内战,两次世界大战,大萧条 - 美国人提请对方的实力。他们有信心,明天会比今天更好。
我们感谢他们所做的。正如我们围着桌子聚会,我们停下来记住的朝圣者,先锋,爱国人士帮助这个国家,它是什么。他们面临着克服重重困难,但不知何故,他们坚持了下来。今天,轮到我们了。
我知道很多,今年的感恩节是最困难的。但不管如何艰难的事情,现在,我们仍然给大多数美国的祝福表示感谢,机会决定自己的命运。我们面临的问题并没有开发隔夜,我们不会在一夜之间解决这些问题。但我们会解决这些问题。所有它需要的是对我们每个人尽自己的力量。
所有在华盛顿的党派之争和瘫痪,很容易不知道如果这种团结是真有可能。不过,仔细想想发生的事情在这个非常时刻:从各行各业的美国人来了作为一个人,家庭,社区的祝福表示感谢,和国家一起。
如果我们保持这种精神,如果我们相互支持,并期待对方,记住,我们是在这一起,后来我才知道,我们也一定会克服我们这个时代的挑战。
所以今天,我很庆幸,作为你们的总统和指挥官和行政。我感谢我的女儿成长在我们这个伟大的国家。和我感谢机会做我的一部分,我们在一起,使明天比今天更好

收起

在感恩节这天,让我们感谢那些保卫国家的那些人们。从我们家庭至大家,我想祝大家感恩节快乐!像成千上万的美国人,米歇尔,玛丽娅,我和莎莎我将花费一天吃美味的食物,看一小会足球,反思我们我们是真正的真正幸运。
作为美国人,我们每个人都有自己要感谢的的事情和人,但也有一些我们所共有的祝福!...

全部展开

在感恩节这天,让我们感谢那些保卫国家的那些人们。从我们家庭至大家,我想祝大家感恩节快乐!像成千上万的美国人,米歇尔,玛丽娅,我和莎莎我将花费一天吃美味的食物,看一小会足球,反思我们我们是真正的真正幸运。
作为美国人,我们每个人都有自己要感谢的的事情和人,但也有一些我们所共有的祝福!

收起