英语翻译The real attractiong of the Hollowell farm to me were its position,being about two miles from the village,half a mile from the nearest neighbor,bounded(相邻) on one side by the river,and separated from the highway by a wide field.The po

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 08:46:32

英语翻译The real attractiong of the Hollowell farm to me were its position,being about two miles from the village,half a mile from the nearest neighbor,bounded(相邻) on one side by the river,and separated from the highway by a wide field.The po
英语翻译
The real attractiong of the Hollowell farm to me were its position,being about two miles from the village,half a mile from the nearest neighbor,bounded(相邻) on one side by the river,and separated from the highway by a wide field.The poor condition fo the house and fences showed that it hadn’t been used for some time.I remembered from my earliest trip up the river that the house used to be hidden behind a forest area,and I was in a hurry to buy it before the owner finished getting out some rocks,cutting down the apples trees,and clearing away some young trees which had grown up in the fields.I wanted to buy it before he made any more of his improvements.But it turned out as I have said.

英语翻译The real attractiong of the Hollowell farm to me were its position,being about two miles from the village,half a mile from the nearest neighbor,bounded(相邻) on one side by the river,and separated from the highway by a wide field.The po
人工翻译的哈.
Hollowell 农场对我的真正的吸引在于它的位置,距离村庄只有两米,离最近的邻居只有半米,而且邻近河岸.广阔的田地把高速公路分割开来.破旧的住房条件和围栏,显示出它很久没被用了.我记起我最早来河边旅行时这个房子是隐藏在一片森林后的,而且我迫不及待的想要在房主搬光石头,砍伐苹果树,清光那些生长在田间的小树前买下它.我想在它还没在被开发之前买下它.但是结果却像我前面所说的那样.
累啊.