英语翻译In 1986,Northwest Engineering,a company purchased by American entrepreneur Randolph Lenz in the early 1980’s,acquired UPSA out of bankruptcy.注:Northwest Engineering、Randolph Lenz、UPSA这些人名和公司名不用译,最主要

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 05:52:59

英语翻译In 1986,Northwest Engineering,a company purchased by American entrepreneur Randolph Lenz in the early 1980’s,acquired UPSA out of bankruptcy.注:Northwest Engineering、Randolph Lenz、UPSA这些人名和公司名不用译,最主要
英语翻译
In 1986,Northwest Engineering,a company purchased by American entrepreneur Randolph Lenz in the early 1980’s,acquired UPSA out of bankruptcy.
注:Northwest Engineering、Randolph Lenz、UPSA这些人名和公司名不用译,最主要是out of 这个词.

英语翻译In 1986,Northwest Engineering,a company purchased by American entrepreneur Randolph Lenz in the early 1980’s,acquired UPSA out of bankruptcy.注:Northwest Engineering、Randolph Lenz、UPSA这些人名和公司名不用译,最主要
1986年,一个被美国企业Randolph Lenz 于20世纪80年代早期收购的公司,Northwest Engineering,因UPSA的破产而得到了该公司.
out of,因,出于
用法同:
1,She married the rich man out of vanity.她出于虚荣心而嫁给了那个富人.
2,I helped her out of love,not out of pity.我帮助她是出于爱,而不是出于同情.
供参考.

美国企业家Randolph Lenz于20世纪80年代初收购Northwest Engineering;该公司于1986年并购了破产的UPSA。

因,出于