英语翻译Down by the salley gardens my love and I did meet; She passed the salley gardens with little snow-white feet.She bid me take love easy,as the leaves grow on the tree; But I,being young and foolish,with her would not agree.In a field by th

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 17:49:38

英语翻译Down by the salley gardens my love and I did meet; She passed the salley gardens with little snow-white feet.She bid me take love easy,as the leaves grow on the tree; But I,being young and foolish,with her would not agree.In a field by th
英语翻译
Down by the salley gardens my love and I did meet;
She passed the salley gardens with little snow-white feet.
She bid me take love easy,as the leaves grow on the tree;
But I,being young and foolish,with her would not agree.
In a field by the river my love and I did stand,
And on my leaning shoulder she laid her snow-white hand.
She bid me take life easy,as the grass grows on the weirs;
But I was young and foolish,and now am full of tears.

英语翻译Down by the salley gardens my love and I did meet; She passed the salley gardens with little snow-white feet.She bid me take love easy,as the leaves grow on the tree; But I,being young and foolish,with her would not agree.In a field by th
Down by the salley gardens my love and I did meet;
在莎莉花园深处,吾爱与我曾经相遇.
She passed the salley gardens with little snow-white feet.
她穿越莎莉花园,踏著雪白的纤足
She bid me take love easy,as the leaves grow on the tree;
她嘱咐我要爱得轻松,就像新叶在枝桠萌芽.
But I,being young and foolish,with her would not agree.
但我当年年幼无知,不曾细听她的心声
In a field down by the river my love and I did stand,
在河边的田野,吾爱与我曾经驻足.
And on my leaning shoulder she laid her snow-white hand.
她依靠在我的肩膀,以雪白的小手.
She bid me take life easy,as the grass grows on the weirs;
她嘱咐我要活得轻松,就像青草在堤岸滋长.
But I was young and foolish,and now am full of tears.
但我当年年幼无知,而今热泪盈眶.

藤田惠美的歌??