《诗经.邺风.击鼓》这一句“死生契阔,与子成说.\”里的“说\”是读“shuo"还是"yue《诗经.邺风.击鼓》这一句“死生契阔,与子成说.\”里的“说\”是读“shuo"还是"yue”.为什么?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/16 05:45:39

《诗经.邺风.击鼓》这一句“死生契阔,与子成说.\”里的“说\”是读“shuo"还是"yue《诗经.邺风.击鼓》这一句“死生契阔,与子成说.\”里的“说\”是读“shuo"还是"yue”.为什么?
《诗经.邺风.击鼓》这一句“死生契阔,与子成说.\”里的“说\”是读“shuo"还是"yue
《诗经.邺风.击鼓》这一句“死生契阔,与子成说.\”里的“说\”是读“shuo"还是"yue”.为什么?

《诗经.邺风.击鼓》这一句“死生契阔,与子成说.\”里的“说\”是读“shuo"还是"yue《诗经.邺风.击鼓》这一句“死生契阔,与子成说.\”里的“说\”是读“shuo"还是"yue”.为什么?
死生契阔,与子成说(sǐ shēng qì kuò,yǔ zǐ chéng shuō) 说”字的读音应当为shuō,而不是yuè.   “死生契阔,与子成说(shuō)”一句的大意是:\“无论生死我们都要在一起,这是我们当初早已说好的约定.”