英语翻译求翻译:it is private companies rather than the government who carry out most scientific research.do you think the adbantages outweigh the disafvantages?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/01 04:33:32

英语翻译求翻译:it is private companies rather than the government who carry out most scientific research.do you think the adbantages outweigh the disafvantages?
英语翻译
求翻译:it is private companies rather than the government who carry out most scientific research.do you think the adbantages outweigh the disafvantages?

英语翻译求翻译:it is private companies rather than the government who carry out most scientific research.do you think the adbantages outweigh the disafvantages?
能进行更科学的研究的是私人公司而不是政府,你觉得是不是好处多于坏处呢?
额,不知道对不对,楼主是不是把单词打错了?(advantages好处disadvantages坏处)

进行大多数科学研究的是私有企业而不是政府,你认为这是利大于弊嘛?
原文有些单词拼错了~~

在进行大多数科学研究的是私有企业而不是政府。你认为利大于弊吗?
注意,rather than强调的前面的那个名词。即A rather than B翻译为“是A而不是B"
你打错了 字 应为the advantages outweigh the disadvantages

这是私人公司,而不是政府,他们执行最科学的研究.你不认为优势(adbantages)大于劣势(disafvantages)吗?
那两个单词好像写错了是 advantage和disadvantage

私人公司而不是政府实施大多数的科学研究。

确实有错误单词~我的翻译是:相比之下私人企业比国有企业所推出的科学研究要多,你认为这样是利大于弊吗? 仅供参考

it is rather than是什么而不是什么。
who 引导的句子作定语修饰the government
是私人企业而不是开展科学研究最多的政府(主持的这项调查),你认为这样利大于弊吗