英语翻译Assignment:Neither Party may assign this Agreement or any of its rights,interests or obligations hereunder,in whole or in part,without the prior written consent of the other Party.Any purported assignment in violation of the foregoing wil

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 17:00:59

英语翻译Assignment:Neither Party may assign this Agreement or any of its rights,interests or obligations hereunder,in whole or in part,without the prior written consent of the other Party.Any purported assignment in violation of the foregoing wil
英语翻译
Assignment:
Neither Party may assign this Agreement or any of its rights,interests or obligations hereunder,in whole or in part,without the prior written consent of the other Party.Any purported assignment in violation of the foregoing will be null and void abinitio and of no force or effect.This Agreement will be binding upon,and will inure to the benefit of,Consultant and XX and their respective heirs,estate,legatees,personal and legal representatives and permitted successors and assigns. 
 
Compliance with Law:
Each Party agrees that it will comply with all applicable laws,regulations,treaties and conventions and,to the extent applicable,the United States Foreign Corrupt Practices Act.
 
Governing Law:
This Agreement will be governed by and construed in accordance with the laws of the State of New York without regard to its conflict of laws principles.  Any dispute between the parties relating to this Agreement will be resolved solely in the state or federal courts located in Manhattan,New York.

英语翻译Assignment:Neither Party may assign this Agreement or any of its rights,interests or obligations hereunder,in whole or in part,without the prior written consent of the other Party.Any purported assignment in violation of the foregoing wil
转让:
未经对方书面同意,任何一方不得全部或部分地转让本协议或其项下的权利、利益或义务.任何违反前述约定的转让都是无效的.本协议将适用于咨询人和XX及其各自的受让人、法定代表人及继承人,并对其产生约束力.
遵守法律的要求:
任何一方同意,其将遵守所有可适用的法律、法规、条约和公约以及《美国反海外贿赂法案》.
适用法律:
本协议由纽约州法律管辖并依其解释,不考虑冲突规则.任何与本协议相关之争议仅应提交至位于曼哈顿的纽约州法院解决.

assignment:任务分配
Neither Party may assign this Agreement or any of its rights,
双方不能分配此协议或如下任何权利
interests or obligations hereunder,
利益或义务
in whole or in part,
整体部分都不容分配
wit...

全部展开

assignment:任务分配
Neither Party may assign this Agreement or any of its rights,
双方不能分配此协议或如下任何权利
interests or obligations hereunder,
利益或义务
in whole or in part,
整体部分都不容分配
without the prior written consent of the other Party.在事先未经对方同意之前
assign[ə'sain]
vt . 分配;指派;[计][数] 赋值
vi . 将财产过

收起