英语翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 03:40:34

英语翻译
英语翻译

英语翻译
【错误】B.amazed 改为 amazes


【解析】本句由两句话构成,可以拆分开分析各个部分.


第一分句:That grown-up can watch games shows and sitcoms at 11 AM amazed me 成人可以在上午11点看各种娱乐节目和情景喜剧这件事使我感到吃惊.


   【主语从句】That grown-up can watch games shows and sitcoms at 11 AM (A 处引导主语从句的连词 that不能省略)
   【谓语部分】amazed me (B 处的时态应该与主句谓语动词can watch及后面句子 is 的时态保持一致,应该改为 amazes)


 第二分句:— but the national habit,dayor night,is contagious 但是这种白天或黑夜(看节目)的民族习性是具有蔓延性的.


  【主语】the national habit (C 处是形容词national 修饰 habit 构成名词短语)
  【插入性说明】day or night,(D  处 day or night 指有时候是白天,有时候是夜间)
  【谓语部分】is contagious

【错误】B. amazed 改为 amazes


【解析】本句由两句话构成,可以拆分开分析各个部分。


  • 第一分句:That grown-up can watch games shows and sitcoms at 11 AM amazed me 成人可以在上午11点看各种娱乐节目和情景喜剧这件事使我感到吃惊。


   【主语从句】That grown-up can watch games shows and sitcoms at 11 AM (A 处引导主语从句的连词 that不能省略)

   【谓语部分】amazed me (B 处的时态应该与主句谓语动词can watch及后面句子 is 的时态保持一致,应该改为 amazes)


  •  第二分句:— but the national habit, dayor night, is contagious 但是这种白天或黑夜(看节目)的民族习性是具有蔓延性的。


  【主语】the national habit (C 处是形容词national 修饰 habit 构成名词短语)

  【插入性说明】day or night, (D  处 day or night 指有时候是白天,有时候是夜间)

  【谓语部分】is contagious