To love is to Treasure 想表达“爱就是珍惜“的意思 请问这样正确吗?作为文章的标题

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 19:01:30

To love is to Treasure 想表达“爱就是珍惜“的意思 请问这样正确吗?作为文章的标题
To love is to Treasure 想表达“爱就是珍惜“的意思 请问这样正确吗?作为文章的标题

To love is to Treasure 想表达“爱就是珍惜“的意思 请问这样正确吗?作为文章的标题
十万个赞同!
没语法错误,意思也到位.

爱了就要去珍惜

应该可以。《嘉莉妹妹》里有一句话“but her love is the treasure without money and without price” " 但是她的爱是无价之宝,任何金钱也买不到的”。love is treasure.

正确

没什么错,只是如果做文章标题的话, is有些多余。标题大多都不讲严格的语法。我觉得用"to love,to treasure" 就行, 你觉得呢?

正确,但我觉得去掉前面一个TO, 用Love is to treasure 更好