英语翻译麻烦帮我翻译一下吴兴僧昼,字皎然,工律诗.尝谒韦苏州,恐诗体不合,乃于舟中抒思,作古体十数篇为贽.韦公全不称赏,昼极失望.明日写其旧制献之,韦公吟讽,大加叹咏.因语昼云:“师

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/14 02:36:00

英语翻译麻烦帮我翻译一下吴兴僧昼,字皎然,工律诗.尝谒韦苏州,恐诗体不合,乃于舟中抒思,作古体十数篇为贽.韦公全不称赏,昼极失望.明日写其旧制献之,韦公吟讽,大加叹咏.因语昼云:“师
英语翻译
麻烦帮我翻译一下
吴兴僧昼,字皎然,工律诗.尝谒韦苏州,恐诗体不合,乃于舟中抒思,作古体十数篇为贽.韦公全不称赏,昼极失望.明日写其旧制献之,韦公吟讽,大加叹咏.因语昼云:“师几失声名,何不但以所工见投,而猥希老夫之意.人名有所得,非卒能致.”昼大伏其鉴别之精.

英语翻译麻烦帮我翻译一下吴兴僧昼,字皎然,工律诗.尝谒韦苏州,恐诗体不合,乃于舟中抒思,作古体十数篇为贽.韦公全不称赏,昼极失望.明日写其旧制献之,韦公吟讽,大加叹咏.因语昼云:“师
吴兴的出家人僧昼,字皎然,擅长写律诗.有一次去拜见韦应物,担心自己的诗体和韦应物的不适合,于是在船上苦思冥想,写了古体诗十几首作为礼物.韦应物完全不欣赏这些古体诗,僧昼非常的失望.第二天写了些以前擅长的律师献上,韦应物反复吟诵,认为写的不错而赞叹.于是韦应物对僧昼说:“大师傅差一点丢失声望,为什么不只把自己擅长的给我看,而卑贱地迎合我的喜好.人能赢得一点名声,不是随随便便就能招致的.”僧昼非常佩服韦应物鉴赏分别能力的精到.

吴兴的出家人僧昼,字皎然,擅长写律诗。曾有一次去拜见韦应物,担心自己擅长的诗体韦应物不喜欢,于是在船上苦思冥想,写了十几首古体诗作为礼物(呈给韦应物)。韦应物完全不欣赏这些古体诗,僧昼非常失望。第二天写了些以前擅长的律师献上,韦应物反复吟诵,认为写得不错而大加赞叹。于是韦应物对僧昼说:“大师傅差一点丢失声望,为什么不只把自己擅长的给我看,而卑贱地迎合我的喜好。人的一点名声,不是随随便便就能赢得的。...

全部展开

吴兴的出家人僧昼,字皎然,擅长写律诗。曾有一次去拜见韦应物,担心自己擅长的诗体韦应物不喜欢,于是在船上苦思冥想,写了十几首古体诗作为礼物(呈给韦应物)。韦应物完全不欣赏这些古体诗,僧昼非常失望。第二天写了些以前擅长的律师献上,韦应物反复吟诵,认为写得不错而大加赞叹。于是韦应物对僧昼说:“大师傅差一点丢失声望,为什么不只把自己擅长的给我看,而卑贱地迎合我的喜好。人的一点名声,不是随随便便就能赢得的。”僧昼非常佩服韦应物鉴赏分析得精当。

收起