英语翻译혹시 그대가 어쩌다가 사랑에 지쳐 어쩌다가어느 이름 모를 낯선 곳에 -

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 00:09:23

英语翻译혹시 그대가 어쩌다가 사랑에 지쳐 어쩌다가어느 이름 모를 낯선 곳에 -
英语翻译
혹시 그대가 어쩌다가 사랑에 지쳐 어쩌다가
어느 이름 모를 낯선 곳에 날 혼자 두진 않겠죠
비에 젖어도 꽃은 피고 구름 가려도 별은 뜨니
그대에게 애써 묻지 않아도 그대 사랑인 걸 믿죠
저기 하늘 끝에 떠있는 별처럼
해뜨면 사라지는 그런 나 되긴 싫어요
사랑한다면 저 별처럼 항상 거기서 빛을 줘요
그대 눈부신 사랑에 두 눈 멀어도 돼
하늘에 박힌 저 별처럼
당신의 아픔으로 묶여 움직일 수가 없지만
난 변하지 않을테니
작은 꽃잎 위에 맺힌 이슬처럼
해뜨면 사라지는 그런 나 되긴 싫어요
사랑한다면 저 별처럼 항상 거기서 빛을 줘요
그대 눈부신 사랑에 두눈 멀어도 돼
하늘에 박힌 저 별처럼
당신의 아픔으로 묶여 움직일 수가 없지만
난 변하지 않을테니
( 비에 젖어도 꽃은 피고 구름 가려도 별은 뜨니 )
묻지 않아도 난 알아요 그대 내 사랑인 걸
( 작은 꽃잎에 이슬처럼 저기 하늘끝 저별처럼 )
다시 해뜨면 사라지는 내가 되긴 싫어요
변하지 않을테니
怎么有英语啊?歌曲里有吗?

英语翻译혹시 그대가 어쩌다가 사랑에 지쳐 어쩌다가어느 이름 모를 낯선 곳에 -
你偶尔为爱所累,不会把我独自留在陌生的地方吧.被雨淋湿花也开,被云遮住星星也眨眼.你即使不问,也相信那是爱吧.我不愿意成为天上的星星,太阳出来就消失.要爱就要和星星一样常发光.你耀眼的爱的双眼即使看不见了,像镶嵌在天上的星星被你的痛牵拌住.虽不能动,我也不改变.我不愿意成为花瓣上的露珠,太阳一出来就消失了.要爱就要像星星一样常发光.你耀眼的爱的双眼即使看不见了,像镶嵌在天上的星星被你的痛牵拌住.虽不能动,我也不改变.
被雨淋花也开,被云遮星星也眨眼睛.即使不问我也知道那是爱.不愿意像花瓣上的露珠,像天边的星星,太阳升起就消失.