I had had a long love affair with the written word that was separate and apart from any of my ro...I had had a long love affair with the written word that was separate and apart from any of my roles.怎么翻译?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/07 08:16:40

I had had a long love affair with the written word that was separate and apart from any of my ro...I had had a long love affair with the written word that was separate and apart from any of my roles.怎么翻译?
I had had a long love affair with the written word that was separate and apart from any of my ro...
I had had a long love affair with the written word that was separate and apart from any of my roles.怎么翻译?

I had had a long love affair with the written word that was separate and apart from any of my ro...I had had a long love affair with the written word that was separate and apart from any of my roles.怎么翻译?
直译:
我和文字已经有一个很长久的“爱情”,这“爱情”与我的生活里的其他角色全不沾边.
描述一个文人学者对语文的爱好.

什么爱情故事啊 用的是单独的除了我的主任的任何书面文字?啥意思

我有很长一段恋爱与写下来的话,就是那是分开的,除了我的任何角色

我过去已有一段用文字书写我扮演不同角色的长久风流韵事。
精诚翻译!
望采纳!

我超出自己的底线长期与文学者有暧昧关系

直译:我长期地与书面文字有染,并且这与我的角色无关。
意译:我对书面文字有强烈的爱好,并且这种爱好超出了我的人生角色。
或者:不管我的角色(事业、工作?)是什么,我都对书面文字有强烈的爱好。