I never liked it away 为什么后面要加上 away 是何意?可否省略译为:我一直不太喜欢这东西 一般用在 当朋友或同事不心摔坏你的东西时,就可以用上这句话给他一个台阶下,打破尴尬局面.此句句尾

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 20:07:22

I never liked it away 为什么后面要加上 away 是何意?可否省略译为:我一直不太喜欢这东西 一般用在 当朋友或同事不心摔坏你的东西时,就可以用上这句话给他一个台阶下,打破尴尬局面.此句句尾
I never liked it away 为什么后面要加上 away 是何意?可否省略
译为:我一直不太喜欢这东西
一般用在 当朋友或同事不心摔坏你的东西时,就可以用上这句话给他一个台阶下,打破尴尬局面.
此句句尾的 away 起到什么作用 感觉不加 away好像也可以表达啊
难道是一个语法吗?
非常感谢您的回答

I never liked it away 为什么后面要加上 away 是何意?可否省略译为:我一直不太喜欢这东西 一般用在 当朋友或同事不心摔坏你的东西时,就可以用上这句话给他一个台阶下,打破尴尬局面.此句句尾
这句子不对,最后那个单词可能是错的,
按汉语意思句子应该是
I never liked it anyway
这句话的意思就是 我一直就不喜欢这东西
我是加拿大人,英语是我第一语言.

用过去时我的理解是,你已经做错了事情,那主人也只能这么说了
over的确有"至"的意思,一般来讲这么说:i'm on my way. 也可以说:i'm over you,也可以达到同样的效果,就是我快到你那儿

我从来就不喜欢它 金山翻译

可以不用加,不加就是 我一直不太喜欢

have never liked sth和i never liked sth有区别吗? 划分句子结构I never liked being alone I never liked long walks,especialy in winter. i liked it better than i thought i would have never liked Today I've come back to Hong Kong to stand before you,and account for myself,I've never escaped awa Today I've come back to Hong Kong to stand before you,and account for myself,I've never escaped awa谁可以帮我翻译啊! I never liked fast food.如果说成I've never liked fast food有什么区别吗?加个have有区别吗?请指教. The story is so amazing!it's the most interesting story I've never read.----But I'm afraid it won't be liked by__eyerybody_为什么要填eyerybody i might never have liked you.point in fact,i despise you.如题 I never rains,it pours. i had never had it I Never Knew It 歌词 I never notice it can Frank was clever,but he never liked to work hardFrank was clever,but he never liked to work hard.He often said to his friends,If you work hard,you will make a lot of money,but it is not so good.I want easy work and a lot of money.That's the most int 英语翻译Hey boy.listen to me.In fact,I never liked you or anybody.It was a mistake.If possible,this will never happen.I promise you that.I just wanna to say uh.I'm sorry.yeah I'm sorry abot today.I just can't understand some things.In this mornin I never liked fast food 如果I变成I've意思有变化吗?I never liked fast food新概念里意思是我从没喜欢过快餐那么I've never liked fast food呢?如果说后者是错误的话 I've never been there.不是也可以I've吗答复里 英语翻译This was never the way I planned Not my intention I got so brave,drink in hand Lost my discretion It's not what,I'm used to Just wanna try you on I'm curious for you Caught my attention I kissed a girl and I liked it The taste of her cher