What's the difference between TREMBLE and SHUDDER?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/13 16:42:46

What's the difference between TREMBLE and SHUDDER?
What's the difference between TREMBLE and SHUDDER?

What's the difference between TREMBLE and SHUDDER?
tremble=指由于寒冷、虚弱、愤怒或恐惧等而发抖、战栗
shudder=着重指由于恐惧、震惊等而引起的全身突然而强烈地战栗.

tremble 是指一种不能控制的、轻微的、快速的、连续不断的颤抖。用于物时,指因受外界影响而引起的轻微震动或摇动。用于人时,指因寒冷、愤怒、恐惧等引起身体、声音等震颤,发抖。例如:The boy trembled with fear when he saw the bear. 那男孩看到熊时吓得直抖。shudder的意义与用法和tremble极相似,只是shudder的常用短语: shudder...

全部展开

tremble 是指一种不能控制的、轻微的、快速的、连续不断的颤抖。用于物时,指因受外界影响而引起的轻微震动或摇动。用于人时,指因寒冷、愤怒、恐惧等引起身体、声音等震颤,发抖。例如:The boy trembled with fear when he saw the bear. 那男孩看到熊时吓得直抖。shudder的意义与用法和tremble极相似,只是shudder的常用短语: shudder at 对…感到恐惧;对…感到厌恶

收起

tremble是寒冷、虚弱、愤怒,发抖、战栗
可以这么组词tremble with fear
shudder是连续不断的颤抖
2个词的意思相似

1.tremble
中文翻译:
n. 战栗, 颤抖
vi. 战栗, 发抖, 震动, (树叶等)摇晃.摇动, 焦虑
vt. 挥动, 用颤抖的声音说出
英文翻译:
名词 ]
1. reflex shaking caused by cold or fear or excitement
[ 动词 ]
2. move wit...

全部展开

1.tremble
中文翻译:
n. 战栗, 颤抖
vi. 战栗, 发抖, 震动, (树叶等)摇晃.摇动, 焦虑
vt. 挥动, 用颤抖的声音说出
英文翻译:
名词 ]
1. reflex shaking caused by cold or fear or excitement
[ 动词 ]
2. move with or as if with a tremor;
"My legs trembled when I went onstage"
3. move or jerk quickly and involuntarily up and down or sideways; "His hands were trembling when he signed the document"
2.shudder
中文翻译
n. vi.战栗, 发抖
英文解释
[ 名词 ]
1. an almost pleasurable sensation of fright; "a frisson of surprise shot through him"2. an involuntary vibration (as if from illness or fear)

[ 动词 ]
3. shake, as from cold or fear4. tremble convulsively

看出两个的区别了吗?
tremble是由于自然原因导致的发抖
shudder是由于心理原因造成的

收起