英语翻译There have been no shortage of insane,over ambitious ideas on the internet.Most of them never make it further than the pub they are conceived in.Some generate hype but quickly fall flat on their face.Others survive,but prove to be minnows

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 19:00:41

英语翻译There have been no shortage of insane,over ambitious ideas on the internet.Most of them never make it further than the pub they are conceived in.Some generate hype but quickly fall flat on their face.Others survive,but prove to be minnows
英语翻译
There have been no shortage of insane,over ambitious ideas on the internet.Most of them never make it further than the pub they are conceived in.Some generate hype but quickly fall flat on their face.Others survive,but prove to be minnows rather than the giants they set out to be.However,every so often,one sneaks through.
Wikipedia is one of the rare ones that made it.Even by the admission of its founder,the 38-year-old technology entrepreneur Jimmy Wales,it was a "completely insane idea":a free online encyclopedia that anyone can contribute to and anyone can edit.There is no editor,no army of proof readers and fact checkers; in fact,no full-time staff at all.It is,in other words,about as far from the traditional idea of an encyclopedia as you can get.
There are dozens of reasons why it shouldn't work,and it is still far from perfect,but in less than four years,it has grown to have more than 1 million entries written in 100 languages from Albanian to Zulu.
To put Wikipedia's achievements in numerical context,at the same time it was celebrating the publishing of its one millionth entry (a Hebrew article on the Kazakhstan flag) in less than four years,the Oxford Dictionary of National Biography launched its latest edition.It had taken 12 years to complete,yet contained a comparatively tiddly 55,000 biographies.It also cost some £25m to create.Wikipedia has so far been bankrolled by Wales,but the total cost so far is still around £300,000.
The current Encyclopedia Britannica has 44m words of text.Wikipedia already has more than 250m words in it.Britannica's most recent edition has 65,000 entries in print and 75,000 entries online.Wikipedia's English site has some 360,000 entries and is growing every day.
But numbers mean nothing if the quality is no good.And this is where the arguments start.
"Theoretically,it's a lovely idea," says librarian and internet consultant Philip Bradley,"but practically,I wouldn't use it; and I'm not aware of a single librarian who would.The main problem is the lack of authority.With printed publications,the publishers have to ensure that their data is reliable,as their livelihood depends on it.But with something like this,all that goes out the window."
Wales responds by acknowledging that Wikipedia's model leaves it anything but error free (something they make clear on the site) but he also points to an article in a German technology magazine this month,which compares Wikipedia with two established,traditional digital encyclopedias:Brockhaus and Microsoft's Encarta.All three were tested on breadth,depth,and comprehensibility of content,ease of searching,and quality of multimedia content.Wikipedia won hands down.

英语翻译There have been no shortage of insane,over ambitious ideas on the internet.Most of them never make it further than the pub they are conceived in.Some generate hype but quickly fall flat on their face.Others survive,but prove to be minnows
很多理由可以说明为什么它不应该工作,它还是不尽完美,但在不到四年的时间内,就已经有超过1百万的参赛作品的书面语言,从阿尔巴尼亚在100个怪物.
把维基百科上的成就数值语境,同时它在庆祝的出版其第一百万个入口(希伯来语篇关于国旗的哈萨克斯坦)在不到四年的时间内,传记,牛津词典的国家发动的最新版.这持续了12年的时间才能完成,但包含一个比较tiddly 55,000的传记.它也使一些人失去了£2500万来创造.维基百科至今的资助下威尔士,但到目前为止仍然是总费用£周围30万英镑.
当前《大英百科全书》有能力的话的文字.“维基百科”已经有超过2亿5000万字.《大英百科全书》的最近的版本拥有65,000 75,000条目的条目出版和联机.维基百科的英文网站有36万词条,每天都在增长.
但数字意味着什么如果质量都是不行的.这是哪里的观点,开始.
“从理论上讲,这是个好主意,”图书馆管理员说,互联网顾问菲利普·布拉德利”,但从实践上看,我也不会使用它;并且我没意识到一个单一的图书馆员谁会.主要的问题是缺乏权威性.与印刷出版物上,出版商必须确保他们的数据是可靠的,因为他们的生计取决于它.但是你喜欢这些东西,一切就走出了窗外.”
威尔士会承认维基百科的模型使它们什么,但没有错误(这也是这个网站上注明),但他的一篇文章指出,在一个德国技术杂志本月,相比与两个确立,维基百科:Brockhaus传统数字百科全书和微软的微软电子百科全书.三人都被测试的广度、深度和可理解性的内容,安心的搜寻,和高质量的多媒体内容.维基百科轻而易举地获得了胜利.

已经有用不完的疯狂,在雄心勃勃的思想在互联网上。大多数人不会让它远比他们是孕育于酒吧。炒作,但很快就下降一些生成平放在他们的脸。别人生存,但被证明是鲦鱼而不是巨人,他们开始着手。然而,很多时候,一个溜过去。
维基百科是一个很难得的蜂使它。甚至被允许其创始人后,这位38岁的威尔士技术企业家吉米一样,这是一种“完全疯狂的想法”:一个免费的在线百科全书,任何人都可以贡献的,任何人都能编辑。没有编...

全部展开

已经有用不完的疯狂,在雄心勃勃的思想在互联网上。大多数人不会让它远比他们是孕育于酒吧。炒作,但很快就下降一些生成平放在他们的脸。别人生存,但被证明是鲦鱼而不是巨人,他们开始着手。然而,很多时候,一个溜过去。
维基百科是一个很难得的蜂使它。甚至被允许其创始人后,这位38岁的威尔士技术企业家吉米一样,这是一种“完全疯狂的想法”:一个免费的在线百科全书,任何人都可以贡献的,任何人都能编辑。没有编辑,没有军队的读者和事实证明跳棋;事实上,没有全职工作人员。换句话说,离百科全书的传统观念,你都可以做。
有很多理由可以说明为什么它不应该工作,它还是不尽完美,但在不到四年的时间内,就已经有超过1百万的参赛作品的书面语言,从阿尔巴尼亚在100个怪物。
把维基百科上的成就数值语境,同时它在庆祝的出版其第一百万个入口(希伯来语篇关于国旗的哈萨克斯坦)在不到四年的时间内,传记,牛津词典的国家发动的最新版。这持续了12年的时间才能完成,但包含一个比较tiddly 55,000的传记。它也使一些人失去了£2500万来创造。维基百科至今的资助下威尔士,但到目前为止仍然是总费用£周围30万英镑。
当前《大英百科全书》有能力的话的文字。“维基百科”已经有超过2亿5000万字。《大英百科全书》的最近的版本拥有65,000 75,000条目的条目出版和联机。维基百科的英文网站有36万词条,每天都在增长。
但数字意味着什么如果质量都是不行的。这是哪里的观点,开始。
“从理论上讲,这是个好主意,”图书馆管理员说,互联网顾问菲利普·布拉德利”,但从实践上看,我也不会使用它;并且我没意识到一个单一的图书馆员谁会。主要的问题是缺乏权威性。与印刷出版物上,出版商必须确保他们的数据是可靠的,因为他们的生计取决于它。但是你喜欢这些东西,一切就走出了窗外。”
威尔士会承认维基百科的模型使它们什么,但没有错误(这也是这个网站上注明),但他的一篇文章指出,在一个德国技术杂志本月,相比与两个确立,维基百科:Brockhaus传统数字百科全书和微软的微软电子百科全书。三人都被测试的广度、深度和可理解性的内容,安心的搜寻,和高质量的多媒体内容。维基百科轻而易举地获得了胜利。

收起