英语翻译What I have discovered in life is that each person has his or her own personality.We pray to God,Buddha,Chua,(whomever we may serve or worship) that the special person in our live SHARES,UNDERSTANDS AND AGREES with our view of life.If not

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/08 18:56:29

英语翻译What I have discovered in life is that each person has his or her own personality.We pray to God,Buddha,Chua,(whomever we may serve or worship) that the special person in our live SHARES,UNDERSTANDS AND AGREES with our view of life.If not
英语翻译
What I have discovered in life is that each person has his or her own personality.We pray to God,Buddha,Chua,(whomever we may serve or worship) that the special person in our live SHARES,UNDERSTANDS AND AGREES with our view of life.If not the relationship is doomed to failure.It is like building a house on sinking sands.When the waves come,everything is washed away.Again,that person we may have as a friend and lover may not be intrinsically (inwardly) bad.
Just that that person may bring out the worst in us and we in them.For love to grow and flourish,there must be compatibility,starting from the simple things.The foods we eat,the way we make love,the way we sleep,leaving the toothpaste cap off after brushing our teeth.There are many little things which ADD UP and become very great AND ANNOYING and interfere the relationship and truly prevents its growth.I do not believe that there is anything greater than true love between a man and a woman.
Sorry to bore you with all those questions and platitudes (long,simple remarks and expressed thoughts).Do try to continue to think positively and be kind to yourself and stay cool during the Summer.

英语翻译What I have discovered in life is that each person has his or her own personality.We pray to God,Buddha,Chua,(whomever we may serve or worship) that the special person in our live SHARES,UNDERSTANDS AND AGREES with our view of life.If not
生活让我明白每个人都有他或她自己的个性.我们向上帝,佛,蔡(任何我们可能服侍或崇拜的)祈求,希望那些在我们生命中意义非凡的人可以分享,理解并拥有和我们一样的人生观.否则我们注定不能长期相处.这就像是在不断下沉的沙子上盖房子.当海浪来临,一切都被冲走了.再次,那些作为我们的朋友或爱人的人可能并非本质(内在)不好.
只是那些人可能引发我们糟糕的的一面而我们同样引发他们的.情感若想得到培养并日益加深,必须从简单的事情开始相互包容.从我们吃的食物,我们表达爱的方式,我们的睡眠方式,到刷完牙不盖盖子.许许多多的小事情累积起来,会激化成非常恼人的矛盾,干扰着关系的同时更是阻碍其生长.我不相信有什么能比得过一个男人和一个女人之间的真爱.抱歉,用这些问题和陈词滥调(长但是简单的言论并能够表达思想)来烦你了.请继续积极地思考,善待自己,过个凉快的暑假.

我从日常生活中发现,我们每个人都有自己的个性。我们向上帝、佛祖、Chua、(或任何我们服侍和祭拜的神)祈求我们生活中特定的人能够分享、理解、和赞同我们对于生活的态度。如果不是因为这种关系的存在,我们将注定失败。就好像在流动的沙地上造一座房子,当潮水来的时候,所有东西都被冲走。同样,那个被我们当做朋友或情人的人本质上(内在)也不是坏的。
只是那个人与我们也许会彼此给对方带来不好的东西。就像爱...

全部展开

我从日常生活中发现,我们每个人都有自己的个性。我们向上帝、佛祖、Chua、(或任何我们服侍和祭拜的神)祈求我们生活中特定的人能够分享、理解、和赞同我们对于生活的态度。如果不是因为这种关系的存在,我们将注定失败。就好像在流动的沙地上造一座房子,当潮水来的时候,所有东西都被冲走。同样,那个被我们当做朋友或情人的人本质上(内在)也不是坏的。
只是那个人与我们也许会彼此给对方带来不好的东西。就像爱要成长和繁荣,需要彼此之间从最小的事情开始相互配合和适应。比如我们所吃的食物,我们做爱的方式,睡觉的姿势,以及刷完牙之后不盖上药膏盖的行为。生活中有许多小事将会促进关系的建立和壮大,同时也会干扰关系的成长。我不认为有什么比男女之间的真爱更加伟大的了。
很抱歉用这些问题和陈词滥调(长而简单的评论和想法)打扰你。希望你继续积极地思考,友善地对待自己并且在这个炎热的夏天能够时常保持冷静。

收起

太长了,手机码字真不方便