英语翻译you have some money left.这里的left为后置定语,意为“剩下的”,请问是不是只要当left翻译成剩下的时候都要后置,不能前置.如:剩下的时间 time left

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 12:26:09

英语翻译you have some money left.这里的left为后置定语,意为“剩下的”,请问是不是只要当left翻译成剩下的时候都要后置,不能前置.如:剩下的时间 time left
英语翻译
you have some money left.这里的left为后置定语,意为“剩下的”,请问是不是只要当left翻译成剩下的时候都要后置,不能前置.如:剩下的时间 time left

英语翻译you have some money left.这里的left为后置定语,意为“剩下的”,请问是不是只要当left翻译成剩下的时候都要后置,不能前置.如:剩下的时间 time left
基本是你说的这样.
left做形容词用表示“剩下的”,其实是“leave"的过去分词,转化而来的形容词,做后置定语的,
如果要放在前面,就用”left over“,比如”剩下的食物“:left over food

1。left:左边
2。leave的过去式,离开,剩下。
这里翻译,你拉下了一些钱。
(可能是提醒别人,忘了把钱带上;也可能是不想接受别人的钱,让对方拿走。)

基本上left做形容词用表示“剩下的”,其实是“leave"的过去分词,都是做后置定语的,如果要放在前面,就用”left over“,比如”剩下的食物“:left over food