英语翻译Favourable shifts in the underlying legal infrastructure are afoot.The property law adopted last month for the first time expressly,if tersely,acknowledges that both collective and private ownership of Chinese real property is protected b

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 01:11:07

英语翻译Favourable shifts in the underlying legal infrastructure are afoot.The property law adopted last month for the first time expressly,if tersely,acknowledges that both collective and private ownership of Chinese real property is protected b
英语翻译
Favourable shifts in the underlying legal infrastructure are afoot.The property law adopted last month for the first time expressly,if tersely,acknowledges that both collective and private ownership of Chinese real property is protected by law.
Practically,the regulatory regime is still daunting,especially for the sophisticated,iterative investment programme elsewhere typical of the hospitality and retail sectors and certain types of investors,such as real estate investment trusts.
A foreign investment in Chinese property generally now may be conducted only through a China-domiciled foreign invested real property company.Although 100 per cent foreign ownership is permitted,formation – and thus the proposed business scope – requires approval by the NDRC and the Ministry of Commerce.

英语翻译Favourable shifts in the underlying legal infrastructure are afoot.The property law adopted last month for the first time expressly,if tersely,acknowledges that both collective and private ownership of Chinese real property is protected b
有利转变的根本法律基础,为家庭主妇.物权法通过近一个月来的首次明确,如果简洁,承认集体和私人所有权,中国的不动产受法律保护.实际上,我们的监管机制仍然十分严峻,尤其是精密的,迭代投资方案别处典型的好客和零售行业和某些类型的投资者,如房地产投资信托基金.外国投资在中国的财产,现在一般都可以进行,只有通过了中国注册的外商投资房地产公司.虽然100%的外国所有权,允许 地层,因此拟议的业务范围需要得到国家发改委和商务部.

这么多!