英语翻译1 His first collections were often referred to as "gothic extravaganzas" and were created from bed sheets that his grandmother gave to him.2 were often out of reach for all but the most fabulously wealthy.3 Theyskens was notorious for bei

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 13:06:29

英语翻译1 His first collections were often referred to as "gothic extravaganzas" and were created from bed sheets that his grandmother gave to him.2 were often out of reach for all but the most fabulously wealthy.3 Theyskens was notorious for bei
英语翻译
1 His first collections were often referred to as "gothic extravaganzas" and were created from bed sheets that his grandmother gave to him.
2 were often out of reach for all but the most fabulously wealthy.
3 Theyskens was notorious for being anti-capitalist in terms of his vision for Rochas.
4 That sort of perfect,made-to-measure business can't exist today,which is really too bad.Everything is about business now,and fashion shouldn't have to follow normal economic models -- that's not the point.What happened to investing in beauty?
5 Theyskens first show for the House of Nina Ricci established him as being some what wiser in a business perspective .
6 In terms of interest,what he [Theyskens] is doing for day is the thing to watch.
20分有点儿少.但这是我的全部财产T T...
感谢wht1215的建议。昨天有点儿着急没写具体,
关于原文:这是一篇介绍服装设计师 Theyskens的文章,来自维基百科。Rochas Nina Ricci 是2个牌子。
第一句大概是说他的首批系列设计吧
第二句前文是他的产品单件定价太高之类之类,这半句就看不懂了。
第三句可能是他对Rochas品牌的期待吧,具体内容看不懂。
第四句是一个评论家对Rochas品牌被迫关闭的一些看法
第五句是Theyskens在Nina Ricci的首次设计怎样怎样的,继续看不懂T T
第六句好像也是某个人对他的评论。

英语翻译1 His first collections were often referred to as "gothic extravaganzas" and were created from bed sheets that his grandmother gave to him.2 were often out of reach for all but the most fabulously wealthy.3 Theyskens was notorious for bei
楼主需要提供更多信息.关于原文的.不然很难翻译.就算翻译出来,也会不准确
His first collections were often referred to as "gothic extravaganzas" and were created from bed sheets that his grandmother gave to him.
他最初的一系列设计,常常被称为“哥特式,超复仇”(GOTHIC 哥特式,vaganzes 是西班牙语,复仇的意思)概念 其灵感皆源自他祖母给他的那些床单.
2 were often out of reach for all but the most fabulously wealthy.
普通人难以企及,但是是最最高贵,富有……………………
3 Theyskens was notorious for being anti-capitalist in terms of his vision for Rochas.
THEYSKEN 以反对资本主义闻名,这在她倾注在罗莎 (ROCHAS) 品牌上的观念中可见一斑.
4 That sort of perfect,made-to-measure business can't exist today,which is really too bad.Everything is about business now,and fashion shouldn't have to follow normal economic models -- that's not the point.What happened to investing in beauty?
那种完美,定制成衣的生意在现在已经不复存在,真是可惜.现在任何事情都和生意扯上关系,时尚不应该跟着简单的经济学模型走---那是不是对.投资在美丽上到底错在哪里?
5 Theyskens first show for the House of Nina Ricci established him as being some what wiser in a business perspective .
Theyskens 的第一次 Nina Ricci(莲娜丽姿)屋 的展示,使得他在商业预期上被认为小有聪明.、
6 In terms of interest,what he [Theyskens] is doing for day is the thing to watch.
关于兴趣(利益?),他如今在做什么是我们应予关注的.