英语翻译• Full-privilege registration for three booth attendants ($375 value).Names must be received by March 17,2006 to receive your badges.At the event,no on-site badges will be printed.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 18:53:10

英语翻译• Full-privilege registration for three booth attendants ($375 value).Names must be received by March 17,2006 to receive your badges.At the event,no on-site badges will be printed.
英语翻译
• Full-privilege registration for three booth attendants ($375 value).Names must be received by March 17,2006 to receive your badges.At the event,no on-site badges will be printed.

英语翻译• Full-privilege registration for three booth attendants ($375 value).Names must be received by March 17,2006 to receive your badges.At the event,no on-site badges will be printed.
根据我的了解,如果报名参加某个国际展会,注册手续成功后,组委会会回传一个你独有的badge,估计包括号码什么的,作为一个参展商的身份证明.这样有利于展会的顺利开展.

这个应该是展会摊位申请人的签章,就是允许你进入参展的牌子
他们需在3月17日前收到个人姓名等,才会印签章给你

为三位亭随从 ($375 价值) 的全特权登记. 名字一定在 2006 年三月 17 日之前被收到接受你的徽章。 在事件,没有在- 之上位置的徽章将会被印刷。

Full-privilege registration for three booth attendants ($375 value). Names must be received by March 17, 2006 to receive your badges. At the event, no on-site badges will be printed.
三个拥有所有权力的展位人员...

全部展开

Full-privilege registration for three booth attendants ($375 value). Names must be received by March 17, 2006 to receive your badges. At the event, no on-site badges will be printed.
三个拥有所有权力的展位人员的登记费是$375 。 名字必须在2006 年三月17 号之前收到才能拿到名字牌。 在会议期间, 不当场打印名字牌。
badge 就是一个牌子, 写了名字, 单位, 挂在胸前的。卡片状的,胸牌?

收起

三个展位人员全部可享有特权(登记费是$375). 报名截止日期为2006年3月17日,到时请提供你的有效证件. 在这一事件中,我们不提供现场印刷.

全权登记可允许3人参展。于3月17日前将姓名提交以接收入场证。(主办方)将不会在现场发证(就是让你们提前办好)

全三个摊位登记管理员特权(价值$375). 姓名必须得到March17,2006收到你徽章. 在这一事件中,没有现场徽章将会印.