the best of friends的翻译,要按照中文的语法和顺序!The evidence for harmony may not be obvious in some families. But it seems that four out of five young people now get on with their parents, which is the opposite of the popularly held im

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 02:09:42

the best of friends的翻译,要按照中文的语法和顺序!The evidence for harmony may not be obvious in some families. But it seems that four out of five young people now get on with their parents, which is the opposite of the popularly held im
the best of friends的翻译,要按照中文的语法和顺序!
The evidence for harmony may not be obvious in some families. But it seems that four out of five young people now get on with their parents, which is the opposite of the popularly held image of unhappy teenagers locked in their room after endless family quarrels.
An important new study into teenage attitudes surprisingly shows that their family life is more harmonious than it has ever been in the past. "We were surprised by just how positive today's young people seen to be about their families," said one member of the research team. "They're expected to be rebellious and selfish but actually they have other things on their minds; they want a car and material goods, and they worry about whether school is serving them well. There's more negotiation and discussion between parents and children, and children expect to take part in the family decision-making process. They don't want to rock the boat."
So it seems that this generation of parents is much more likely than parents of 30 years ago to treat their children as friends. "My parents are happy to discuss things with me and willing to listen to me," says 17-years-old Daniel Lazall. " I always tell them when I'm going out clubbing. As long as they know what I'm doing, they're fine with it." Susan Crome, who is now 21, agrees. "Looking back on the last 10 years, there was a lot of what you could call negotiation. For example, as long as I'd done all my homework, I could go out on a Saturday night. But I think my grandparents were a lot stricter with my parents than that."
Maybe this positive view of family life should not be unexpected. It is possible that the idea of teenages rebellion is not rooted in real facts. A researcher comments, "Our surprise that teenagers say they get along well with their parents comes because of a brief period in our social history when teenagers were regarded as different beings. But that idea of rebelling and breaking away from their parents really only happened during that one time in the 1960s when everyone rebelled. The normal situation throughout history has been a smooth change from helping out with the family business to taking it over.”

the best of friends的翻译,要按照中文的语法和顺序!The evidence for harmony may not be obvious in some families. But it seems that four out of five young people now get on with their parents, which is the opposite of the popularly held im
the best of friends
最好的朋友
The evidence for harmony may not be obvious in some families.
在一些家庭里,和谐的氛围可能不是那么的明显.
But it seems that four out of five young people now get on with their parents,which is the opposite of the popularly held image of unhappy teenagers locked in their room after endless family quarrels.
但是在当下,看起来80%的青少年和父母相处得很好.这一事实与以下被普遍接受的图景相悖:气恼的青少年和父母喋喋不休的吵架后吧自己锁在了房间里.
An important new study into teenage attitudes surprisingly shows that their family life is more harmonious than it has ever been in the past.
一项对青少年的态度进行的新研究表明他们的家庭生活比以往任何时候都要和谐.
"We were surprised by just how positive today's young people seen to be about their families," said one member of the research team.
“当今的青少年对家庭是如此的积极,这让我们感到惊讶.”研究小组的一名成员表示.
"They're expected to be rebellious and selfish but actually they have other things on their minds; they want a car and material goods,and they worry about whether school is serving them well.There's more negotiation and discussion between parents and children,and children expect to take part in the family decision-making process.They don't want to rock the boat."
“在人们印象中他们叛逆而又自私,但事实上他们心中有别的心思;他们追求豪车和物质享受,关心学校是不是服务周到.家长和孩子们有更多的商量与讨论的余地,孩子们也期望参与到家庭决策进程当中.他们不想让良好的现状遭到破坏.
So it seems that this generation of parents is much more likely than parents of 30 years ago to treat their children as friends.
所以这一代的父母更像30年前的父母们一样像对待朋友一样对待自己的孩子.
"My parents are happy to discuss things with me and willing to listen to me," says 17-years-old Daniel Lazall.
“我的父母喜欢跟我讨论事情而且也愿意听我发表意见,”17岁的Daniel Lazall说到.
" I always tell them when I'm going out clubbing.As long as they know what I'm doing,they're fine with it." Susan Crome,who is now 21,agrees.
“我出去俱乐部聚会时总是先通知他们.只要他们知道我在做什么,他们就能接受.”现年21岁的Susan Crome同声附和道.
"Looking back on the last 10 years,there was a lot of what you could call negotiation.For example,as long as I'd done all my homework,I could go out on a Saturday night.But I think my grandparents were a lot stricter with my parents than that."
“反观过去的10年,这里有太多的现象你能称之为协商.比方说,只要我做完了所有的家庭作业,我就能在周六晚外出.但我觉得我祖父母对我副么可就比那严多了.”
Maybe this positive view of family life should not be unexpected.
也许这种对家庭生活的正面看法并不是完全不可预料.
It is possible that the idea of teenages rebellion is not rooted in real facts.
有可能对于青少年叛逆的观点并不是基于事实.
A researcher comments,"Our surprise that teenagers say they get along well with their parents comes because of a brief period in our social history when teenagers were regarded as different beings.But that idea of rebelling and breaking away from their parents really only happened during that one time in the 1960s when everyone rebelled.The normal situation throughout history has been a smooth change from helping out with the family business to taking it over.”
一位研究员评论道,“青少年说他们和父母相处得很好,这让我们非常惊讶.之所以会有这种惊讶是因为我们的社会历史中曾有一段短暂的时期,青少年是被当作异类来对待.但是叛逆和逃离父母的观点确实仅仅存在于所有人都在叛逆的20世纪60年代.整个人类历史中的普遍情况是一个平缓的过渡,在这个过程中,青少年从给家庭的生意帮忙慢慢过渡到到完全接管它.

和谐的证据可能不会在一些家庭中是很明显的。但似乎在五四的年轻人现在要和他们的父母,这是普遍持有的图像不快乐的青少年被锁在他们的房间后无休止的家庭争吵相反。一个重要的新的研究表明青少年的态度出乎意料的家庭生活比以往任何时候都在过去更和谐。”我们惊讶的是多么积极的今天的年轻人视为他们的家庭,”研究小组的一个成员说。”他们将反叛和自私,但实际上他们有其他的东西在他们的头脑;他们想要的汽车和物质商品,而且...

全部展开

和谐的证据可能不会在一些家庭中是很明显的。但似乎在五四的年轻人现在要和他们的父母,这是普遍持有的图像不快乐的青少年被锁在他们的房间后无休止的家庭争吵相反。一个重要的新的研究表明青少年的态度出乎意料的家庭生活比以往任何时候都在过去更和谐。”我们惊讶的是多么积极的今天的年轻人视为他们的家庭,”研究小组的一个成员说。”他们将反叛和自私,但实际上他们有其他的东西在他们的头脑;他们想要的汽车和物质商品,而且他们担心学校是否是为他们服务的很好。有更多的协商和讨论父母与子女之间,和孩子们希望参与家庭决策过程。他们不想惹事。”如此看来,这一代的父母远比30年前的父母更可能把孩子当朋友。”我的父母很高兴与我讨论事物,愿意听我的,”17岁的丹尼尔lazall。”我总是告诉他们,当我去酒吧。只要他们知道我在做什么,他们都好了。”苏珊的情人,谁现在是21,同意。”回首过去的10年中,有很多所谓的谈判。例如,只要我完成了我的作业,我可以在星期六晚上出去。但我认为我的祖父母和父母严格多了比。“也许这积极的家庭生活不应该是意外。这是可能的,思想的青少年叛逆不是来源于事实。研究人员评论道,“我们惊奇的是,青少年说他们与父母相处得很好是因为我们的社会历史的一个短暂的时期,青年被称为异类。但是叛逆和逃离父母真的只发生在同一时间在60年代的时候,每个人都背叛了。纵观历史,正常情况下已经帮助了家族企业接管一个平稳的变化。”

收起