英语翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/27 22:29:54

英语翻译
英语翻译

英语翻译
顾炎武手不释卷
凡先生之游⑴,以二马三骡载书自随.所至厄塞⑵,即呼老兵退卒询其曲折⑶;或与平日所闻不合⑷,则即坊肆中发书而对勘之⑸.或径行平原大野⑹,无足留意⑺,则于鞍上默诵诸经注疏⑻;偶有遗忘,则即坊肆中发书而熟复之⑼.
(选自《亭林先生神道表》)
〔注释〕
⑴凡先生之游:凡是先生外出旅行.先生,指顾炎武.
⑵厄塞:险要的地方.
⑶曲折:详细情况.
⑷或:有的.
⑸即:靠近,引申为走向.坊肆:街市中的客店.对勘:核对校正.
⑹径行:直接行走.
⑺无足:没有值得.
⑻诸经注疏:各种经典著作的注解疏证.
⑼熟:仔细认真.
〔解读〕
“天下兴亡,匹夫有责.”许多人对顾炎武的最初认识,恐怕就源于这句充满爱国激情的名言.这位明末清初的爱国主义思想家、著名学者,自幼勤学.他6岁启蒙,10岁开始读史书、文学名著,对待读书做学问老老实实,认认真真.《顾炎武手不释卷》一文,用非常精简的语言,栩栩如生地刻画了一个好学不倦的顾炎武.凡顾炎武所到之处,书始终伴随左右,“以二马三骡载书自随”坐在马背上背诵经黄,“偶有遗忘”,还要找书认真复习.可贵的是顾炎武并不是读死书,一旦发现与平日所闻不合,还要打开书进行核对校正.正是有这一精神,顾炎武根据实地考察,完成一部集文献资料与实地历史考察相结合的著作——《天下郡书》.
译文:
凡是顾炎武外出旅行,都随身用二匹马三头骡子装书.到了险要的地方,就向退休的差役询问这里的详细情况;有的与平时听说的不一样,就在附近街市中的客店对着书进行核对校正.有时直接走过平原旷野,没有值得什么留意的,就在马背上默读各种经典著作的注解疏证;偶然有忘记的,就在附近街市中的客店看书仔细认真的查看.