英语句子结构分析、求翻译The nervous system of vertebrates is characterized by a hollow,dorsal nerve cord that ends in the head region as and enlargement,the brain. Even in its most primitive form this cord and its attached nerves are the

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 08:05:59

英语句子结构分析、求翻译The nervous system of vertebrates is characterized by a hollow,dorsal nerve cord that ends in the head region as and enlargement,the brain. Even in its most primitive form this cord and its attached nerves are the
英语句子结构分析、求翻译
The nervous system of vertebrates is characterized by a hollow,dorsal nerve cord that ends in the head region as and enlargement,the brain. Even in its most primitive form this cord and its attached nerves are the result of evolutionary specialization,and their further evolution from lower to highter vertebrate classes is a process that is far from fully understood.
EVEN后面的一句就完全不会分层了,也看的不明白.求教!

英语句子结构分析、求翻译The nervous system of vertebrates is characterized by a hollow,dorsal nerve cord that ends in the head region as and enlargement,the brain. Even in its most primitive form this cord and its attached nerves are the
enlargement有打字错误吧?还有少许拼写错误,试译:
脊椎神经系统的特点是一个空心的,在背部的神经线.它最终到达头部并在大脑中放大.即使在它最原始的形式中,这条神经线及其上所附的神经是一种进化的特殊结果,而它进一步从低级神经类别向高级进化的这个进程,还远不为人所了解.

整句翻译:脊椎动物神经系统描绘的是为凹陷,在顶头区域和扩大结束的背部神经绳子,脑子。 以它的最原始的形式这根绳子和它的附上神经是演变专业化的结果,并且他们的从低进一步演变到highter脊椎动物的类是远离充分地了解的过程。
Even后面是:以它的最原始的形式这根绳子和它的附上神经是演变专业化的结果,并且他们的从低进一步演变到highter脊椎动物的类是远离充分地了解的过程。...

全部展开

整句翻译:脊椎动物神经系统描绘的是为凹陷,在顶头区域和扩大结束的背部神经绳子,脑子。 以它的最原始的形式这根绳子和它的附上神经是演变专业化的结果,并且他们的从低进一步演变到highter脊椎动物的类是远离充分地了解的过程。
Even后面是:以它的最原始的形式这根绳子和它的附上神经是演变专业化的结果,并且他们的从低进一步演变到highter脊椎动物的类是远离充分地了解的过程。

收起

(Even in its most primitive form this cord and its attached nerves are the result of evolutionary specialization,and their further evolution from lower to highter vertebrate classes )is a process that...

全部展开

(Even in its most primitive form this cord and its attached nerves are the result of evolutionary specialization,and their further evolution from lower to highter vertebrate classes )is a process that is far from fully understood.
即使在这个最原始的形式及其附属脊髓神经进化的专业化结果,和他们的进一步发展由低到高等脊椎动物类是一个过程,还远远没有充分理解。

将句子拆开,保留主谓宾,即“形式、结果和发展是一个过程。”句中3个"and"是并列关系,逗号前的and为避免句子过长显得罗索所以用逗号隔开。括号中的句子是整个句子的主语,谓语是括号后的第一个is,that引导一个定语从句修饰process,表示“未能充分理解的过程”,用be done(is understood)的形式表示被动。

收起

英语句子分析The best of it does you no justice.结构?翻译? 求英语句子分析解释.The security operation is gradually building in the lead up to the Games and we are increasing the security workforce deployment numbers in line with this programme.是句子的结构分析,不是单单翻译 Chandra and Wallace watched themselves on video prepare the meal.求分析句子结构并翻译 求分析句子结构, 英语,求结构分析:in most cases the devices are marked with tags bearing these identifications.在大多数情况下,轴承设备都标有这些标识标签。这是正确翻译,是分析句子的结构,主要就是with tags及后面 问一英语句子结构the result of the query is sorted using the title field这句话是在计算机专业英语书中的一句话,求结构分析和翻译. 分析英语句子.Things worth having are worth the effort.翻译一下句子意思,简单分析句子结构和其中的重点短语. 英语句子结构分析 a solution to the problem 英语 分析句子结构加翻译The temptation is to fouse solely on school work attention to other activities. 英语:并分析句子结构 英语句子结构分析 什么是主系表结构 英语句子结构 英语句子结构分析 什么是主系表结构 英语句子结构 What seems to be the problem?求句子结构分析 求英语高手帮忙分析下句子结构谢谢 求分析英语句子结构,You share rose get fun. 好难啊,求分析英语句子结构 从it开始 一个复杂的英语句子American use about seven tenths of their protein in the form of the meat.帮忙分析一下句子结构然后标准翻译 英语提问:以下句子进行结构分析, 不是翻译中文.His rise in status more than compensates for the loss of money.麻烦分析详细一点?