He said he would call for me at 6 o'clock.该如何翻译呢?尤其是call for,这个短语应该是要求或提倡什么的吧.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/12 04:42:17

He said he would call for me at 6 o'clock.该如何翻译呢?尤其是call for,这个短语应该是要求或提倡什么的吧.
He said he would call for me at 6 o'clock.
该如何翻译呢?
尤其是call for,这个短语应该是要求或提倡什么的吧.

He said he would call for me at 6 o'clock.该如何翻译呢?尤其是call for,这个短语应该是要求或提倡什么的吧.
call for 连起来用确实是 号召 提倡的意思 但这里其实是call 和for 的分别使用
你不要误会了
这样的错误类似与我们中文里面说的
用“白痴“造句
结果造出了这样的句子:
我家小白痴痴地望着我.
里面确实有白痴,但是其实是两个分离的概念,我举的这个例子不知道让楼主明白了没有?
哈哈

call for
v.
要求, 提倡, 为...叫喊, 为...叫
他说他会在六点整叫我.

call for:
需要,邀请,要求

例句与用法:
1. The situation calls for prompt action.
形势所迫,必须立即采取行动。

2. That rude remark was not called for!
何必说那麽难听的话!

3. `I've ...

全部展开

call for:
需要,邀请,要求

例句与用法:
1. The situation calls for prompt action.
形势所迫,必须立即采取行动。

2. That rude remark was not called for!
何必说那麽难听的话!

3. `I've been promoted.' `This calls for a celebration!'
‘我已经升职了.’‘这可得庆祝一下喽!’

4. There is a call for the concession of certain rights.
要求承认某些权利.

5. The negotiations will call for considerable dexterity.
进行这些谈判需要相当圆滑的手腕。

6. There is a call for you.
有你的电话。

7. Jane will call for you tomorrow morning.
简明早去接你。

8. The President made a call for national unity.
总统号召全国人民团结起来。

收起

他说六点来找我(一起走)。
或者是他说六点来接我。

他说他将在6点钟打电话给我

这个地方的for是表示为了,帮助
句子意思是 他说他在6点的时候打电话给我
可以理解为他在6点打电话给“我” 而不是其他人