英语翻译透陇隙南顾,则路左一溪悬捣,万练飞空.溪上石如莲叶下覆,中剜三门水由叶上漫顶而下,如鲛绡万幅,横罩门外,直下者不可以丈数计,捣珠崩玉,飞沫反涌,如烟雾腾空,势甚雄厉.所谓“珠

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 16:22:50

英语翻译透陇隙南顾,则路左一溪悬捣,万练飞空.溪上石如莲叶下覆,中剜三门水由叶上漫顶而下,如鲛绡万幅,横罩门外,直下者不可以丈数计,捣珠崩玉,飞沫反涌,如烟雾腾空,势甚雄厉.所谓“珠
英语翻译
透陇隙南顾,则路左一溪悬捣,万练飞空.溪上石如莲叶下覆,中剜三门水由叶上漫顶而下,如鲛绡万幅,横罩门外,直下者不可以丈数计,捣珠崩玉,飞沫反涌,如烟雾腾空,势甚雄厉.所谓“珠帘钩不卷,匹练挂遥峰”俱不足以拟其壮也.盖余所见瀑布,高峻数倍者有之,而从无此阔大者.

英语翻译透陇隙南顾,则路左一溪悬捣,万练飞空.溪上石如莲叶下覆,中剜三门水由叶上漫顶而下,如鲛绡万幅,横罩门外,直下者不可以丈数计,捣珠崩玉,飞沫反涌,如烟雾腾空,势甚雄厉.所谓“珠
透过山垄的缺缝回头南望,只见道路左边有一条河流悬空冲捣而下,如万条白色的丝绢飞舞在空中,河上的岩石如荷叶一样下覆,中部似刀剜的三个洞,水流从荷叶上漫过顶部泄下,如千万匹薄纱,横罩在洞外,一直下泻的距离不能用丈来计算,似冲捣珍珠,如玉屑迸溅,水沫飞溅,波涛回涌,如烟雾腾空,气势极其雄壮迅猛,所谓“珠帘钩不卷,匹练挂遥峰”的句,都不足以用来比拟它的壮观.大体上我所见过的瀑布,比它高峻几倍的有过,却从没见过这样又宽又大的
觉得可以请及时采纳= =