英语翻译1.Acquaintance with such opinion and analyses is,arguably,an essential for responsible citizenship—but so is critical ,highly selective reading of them.2.The view they offer are political ,though in the best sense of the word ,and indee

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/07 11:47:13

英语翻译1.Acquaintance with such opinion and analyses is,arguably,an essential for responsible citizenship—but so is critical ,highly selective reading of them.2.The view they offer are political ,though in the best sense of the word ,and indee
英语翻译
1.Acquaintance with such opinion and analyses is,arguably,an essential for responsible citizenship—but so is critical ,highly selective reading of them.
2.The view they offer are political ,though in the best sense of the word ,and indeed vary over a fairly wide political spectrum ,so that an effective form of critical reading is simply to compare various columnists on the same topic.

英语翻译1.Acquaintance with such opinion and analyses is,arguably,an essential for responsible citizenship—but so is critical ,highly selective reading of them.2.The view they offer are political ,though in the best sense of the word ,and indee
有对这样观点和分析的认识是,不容争辩地,对有责任感的公民权来说必要的——但是同时也要有批判性的,高度选择性的解读.(中间哪个是插入语)
他们给出的观点市政治性的,尽管只是从最好的层面上来说,并且是对广泛的政治论调有变化的看法,这样的变化使得一种批判性的解读只是用于比较一个标题下的不同的专栏作家来说是有效的.
翻译得有点别扭,不过肯定能明白意思吧,句子结构比较复杂,注意剥离从句和同位语阅读.

1 。认识这种见解和分析是,可以证明,一个重要的负责任的公民,但这样是至关重要的,高度选择性的读它们。

1 。认识这种见解和分析是,可以证明,一个重要的负责任的公民,但这样是至关重要的,高度选择性的读它们。
2 。据认为,他们提供的政治,但在最好的意义上来说,的确不同了相当广泛的政治光谱,因此,一个有效的形式,重要的阅读仅仅是为了比较不同的专栏作家就同一主题。...

全部展开

1 。认识这种见解和分析是,可以证明,一个重要的负责任的公民,但这样是至关重要的,高度选择性的读它们。
2 。据认为,他们提供的政治,但在最好的意义上来说,的确不同了相当广泛的政治光谱,因此,一个有效的形式,重要的阅读仅仅是为了比较不同的专栏作家就同一主题。

收起