英语翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/01 15:30:01

英语翻译
英语翻译

英语翻译
《捕蛇者说》:永州的郊野生长一种奇特的蛇,黑色的底子,白色的花纹;它碰到草木,草木全都枯死;如果咬人,没有抵御蛇毒的办法(没有什么办法医治).然而捕捉到这种蛇,把它晾干,制成药饵,可以用来治愈麻疯、手脚卷曲、脖肿、恶疮等疾病,除去坏死的肌肉,杀死人体内的各种寄生虫.起初,太医用皇帝的命令征集这种蛇,每年征收两次,招募能够捕到这种蛇的人,(准许他们用捕来的蛇)抵他们的赋税.永州的老百姓都争着干捕蛇这差事.有个姓蒋的人,独自享受(独占)这种捕蛇抵赋税(捕蛇而不缴纳赋税)的好处已有三代人了.我问他,他却说:“我的祖父死在捕蛇上,我父亲也死在捕蛇上,现在我接着干这差事已经有十二年了,有好多次都差点儿死了(险些送命也有好多次了).”他说这些话时,脸色好像很忧伤的样子.我很同情(怜悯)他,并且说道:“你怨恨这差事吗?我打算去告诉主管的官员,让他更换你的差事,恢复你的赋税,那怎么样呢?” 姓蒋的人十分悲伤,眼泪汪汪,夺眶而出,说道:“您要哀怜我,让我能够活下去吗?然而我干这差事遭受的不幸,是远不如恢复缴赋税遭受的不幸的那么厉害呢.假如从前我不干这差事,那我早已困苦不堪了.自从我家三代人住在这个乡里(这个地方),一年一年累积到现在已经60年了.这60年间,乡邻们的生活一天比一天窘迫,他们把田里的出产全部拿出去,把家里的收入全部用尽,(也交不够租赋),(被繁重的苛税所逼迫,)只得哭喊着辗转迁徙,又饥又渴,劳累得跌倒在地上(饥渴交迫而倒毙在地),顶着狂风暴雨,冒着严寒酷暑,呼吸着有毒的疫气,处处是一个压着一个的死人.从前和我爷爷住在一起的人家,现在十家当中剩下不到一家了;和我父亲住在一起的人家,现在十家当中剩下不到两三家了;和我一起住了十二年的人家,现在十户当中剩下不到四五家了.那些人家不是都死了,就是迁走逃荒去了.可是我却靠着捕蛇而独自存活了下来.凶暴的官吏来到我们乡里,就到处吵嚷叫喊,到处骚扰毁坏.那种喧闹着使人害怕的情形,即使是鸡狗也不得安宁啊.我提心吊胆地起来,看看那瓦缸,我的蛇还在里面,就又放心地躺下了.我小心地喂养蛇,到规定的时候把蛇献上去,回家后就有滋有味地吃着我那土地上生产的东西,来过完我的岁月.我一年当中冒着死亡威胁的情况只是两次;其余时间,我就可以快乐乐地过着安乐的日子了.哪里像我的乡邻们那样天天都有死亡的威胁呢!现在我即使死在捕蛇这个差事上,比起我的乡邻们,就已经是死在后面了,我又怎么敢怨恨这差事呢?” 我听了他的话,更加悲痛.孔子说:“苛酷的统治比老虎还凶暴啊.”我曾经怀疑过这话,现在从蒋家的遭遇来看,孔子的这句话还是真实可信的.唉!谁知道搜刮老百姓的毒害比这毒蛇更厉害呢!因此,我写了这篇“说”,以期待那些考察民情的人得到它.