谁能帮我翻译一下下面的的句子, 汉译英,谢谢!阐述采用复合板制作压力容器,其焊缝质量通过复合板正确的下料方法、合理的坡口形式设计、适宜的焊接工艺等各个环节的控制,可以获得满意

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 03:03:39

谁能帮我翻译一下下面的的句子, 汉译英,谢谢!阐述采用复合板制作压力容器,其焊缝质量通过复合板正确的下料方法、合理的坡口形式设计、适宜的焊接工艺等各个环节的控制,可以获得满意
谁能帮我翻译一下下面的的句子, 汉译英,谢谢!
阐述采用复合板制作压力容器,其焊缝质量通过复合板正确的下料方法、合理的坡口形式设计、适宜的焊接工艺等各个环节的控制,可以获得满意的焊接接头,并满足设计与规范要求,为复合板材料大量使用提供宝贵的使用经验.

谁能帮我翻译一下下面的的句子, 汉译英,谢谢!阐述采用复合板制作压力容器,其焊缝质量通过复合板正确的下料方法、合理的坡口形式设计、适宜的焊接工艺等各个环节的控制,可以获得满意
This pressure vessel made of composite boards, the weld quality by composite board right blanking method, groove reasonable design, suitable welding process each link control, the solder joints can obtain satisfactory, and meet the requirement of design and specification, provides valuable experience to use for the extensive use of composite materials.