英语翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 16:44:57

英语翻译
英语翻译

英语翻译
向雄,字茂伯,是河内山阳人.父亲名是韶,彭城的太守.向雄最初从政是当一个郡的主簿,跟随的上级是太守王经.王经死的时候,向雄哭得非常伤心,百姓们都被他(的真情)感染.后来的太守刘毅曾经以莫须有的罪名鞭打向雄,等到吴奋接替刘毅当太守,又以小的过错把向雄关进了监狱.当司隶的钟会把雄从监狱中保(救)出来任命为都官从事,钟会死后没有人为他殡葬,向雄为他迎丧下葬.文帝(听说了)召见向雄来责骂他道:“原来王经死了,你在城东的集市哭王经,我没有干涉你.如今钟会身为叛逆(之徒),(你)又要给他收尸下葬,如果还再容忍(你这行为),还有王法吗!”向雄说:“在从前先王时期掩埋尸骨,仁爱施于死去的亡灵,当时难道也先看他们的功和罪再决定是否能下葬吗!如今国王你已经施加了诛杀的刑法,在法来说已经实施完了.我向雄因为感恩的道义而收葬,在礼教上来说也没有过失.在上不违法,在下弘扬礼教,何必要让我向雄(在道义上)对不起活人背叛死人而立于世上呢!您仇恨已经成为枯骨的死者而将他丢在旷野之中,成为将来仁爱贤达者的参照对象,不是非常遗憾吗!”皇帝很信服他(的道理),和他畅谈饮宴然后放他走了.
(他)多次升迁当上了黄门侍郎(官名).当时吴奋、刘毅都是侍中(官名),同在一个衙门,向雄(却)不和他们说话.武帝听说了,下旨命令向雄修复领导和下属关系.向雄不得已,就去拜见刘毅,一再鞠躬道:“我被皇帝下诏书命令,下属和领导断绝来往,好吗?”于是就离开了.武帝听了大怒,问向雄道:“我命令你修复领导和下属关系,为什么故意(违抗我)断绝来往?”向雄说:“古代的君子进取讲究礼仪,退避讲究礼仪;如今敬人如果非得要屈膝,拒绝别人象掉进河底一样(冷漠).刘河内(应该是刘毅吧.)对我不挑衅,已经是万幸了,为什么还要我修复领导和下呢属关系?”皇帝(也)就随他去了.
秦始(大概是当时的年号吧.)中,多次升迁成为秦州刺史,借给他(暂时享用)赤色旗帜、曲柄伞盖、吹鼓手(的仪仗),赐予他二十万两银子的赏赐.咸宁(年号)年初,进入京都当御史中丞,升迁为中侍,又派出当征虏将军.
太康年初,当河南的尹(官名.),赐予的爵位是关内侯.齐王攸(名字)要回他的封地,向雄劝道:“陛下你的子弟虽然多,但是有名望的少.齐王要是住在京城里,好处实在很大啊,不能不考虑(这点)啊.”皇帝不听,向雄非常坚持地劝说而冒犯了皇帝,(就)起身径直走了,后来因为愤恨而死去.
他的弟弟匡,在惠帝时是护国将军.