Never frown,even when you are sad,because I don't know who is falling in love with my smile.帮我翻译下中文
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/22 00:15:37
Never frown,even when you are sad,because I don't know who is falling in love with my smile.帮我翻译下中文
Never frown,even when you are sad,because I don't know who is falling in love with my smile.
帮我翻译下中文
Never frown,even when you are sad,because I don't know who is falling in love with my smile.帮我翻译下中文
不要眉头紧蹙,即使在你悲伤的时候,因为你不知道谁会爱上你的笑容
楼主,后面打错了是YOU不是I,YOUR不是MY
不然就前后不一致了
这是关于爱情的英文经典句子
不要皱眉,即使你很难过。因为我不知道有谁会爱上我的微笑。
当你伤心的时候,千万不要紧锁眉头,因为我不知道谁会因我的笑容而堕入爱河
决不要皱眉,即使当你很悲伤,因为我不知道谁会爱上我的笑容
Never frown, even when you are sad, because you never know who is falling in love with your smile.
纵然伤心,也不要愁眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。
不要皱眉,即使是你伤心的时候,因为我不知道我笑着能爱上谁。。
最后一小句话。。doesn't make any sense.. just so u know
从不皱眉,甚至当你很伤心的时候也不会!因为我不知道如何在爱中失去微笑!