英语翻译如题

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 23:24:43

英语翻译如题
英语翻译
如题

英语翻译如题
故失道而后德.
注:世人失去本来纯善的本体,所以圣人才教人以德.
失德而后仁.
注:人心变迁世人失去善良德行,所以圣人才教人以仁.
失仁而后义.
注:世人因失去了仁义之心,所以圣人才教人以义.
失义而后礼.
注:人心不古,而义也失了,所以圣人为复古道,所以才教以礼也.(礼可当理解也)

这句话的正确理解是道是唯一正确的,如果大家一开始丢掉道去讲道德,然后仁义什么的都是一步步堕落沦陷,越来越乱的过程,你联系后面两句就知道
故失道而后德,失德而后仁,失仁而后义,失义而后礼。
夫礼者,忠信之泊,而乱之首也

大道失只好讲修为,修为难立退求善心,善心不报再求同气,同气难求只好靠秩序维持了。无非讲世风日下,人心不古之意而已!

老子曾言“失道而后德。失德而后仁。失仁而后义。失义而后礼。夫礼者忠信之薄而乱之首。”其大意为:当道失传之后,人们就重视宣扬德,当德失传之后人们就重视宣扬仁,再之后就是义,再最后就是礼。当大多数人都在宣扬礼的时候,说明社会已经杀父弑君盛行,社会就开始出现混乱了。当所有人都重视义的时候(此为大义),没有兄弟能不团结,没有子孙能不孝顺,没有官员能不廉洁,不用约束而礼行天下,可是如果没有义而只强调礼,则必...

全部展开

老子曾言“失道而后德。失德而后仁。失仁而后义。失义而后礼。夫礼者忠信之薄而乱之首。”其大意为:当道失传之后,人们就重视宣扬德,当德失传之后人们就重视宣扬仁,再之后就是义,再最后就是礼。当大多数人都在宣扬礼的时候,说明社会已经杀父弑君盛行,社会就开始出现混乱了。当所有人都重视义的时候(此为大义),没有兄弟能不团结,没有子孙能不孝顺,没有官员能不廉洁,不用约束而礼行天下,可是如果没有义而只强调礼,则必然要混乱,没有义的礼就是作秀。当所有人都重视仁的时候(此为天下同仁之仁),天下的兄弟姐妹都互相敬爱,不必有血缘亦如兄弟,因为仁者爱人,而没有仁的义也是不完整的。当所有人都重视德的时候(此为天地之德),天地之大德曰生,每个人都重视自己之德,每个人都散发着生生之气,这个气可以感染别人,而不再要求别人,由内心生出的仁心方是真正之仁,没有德的仁也是不完整的。当所有人都重视道的时候(此为天地之道),那就不可言说了。老子绝对不是反对孔子的礼,而是站在很高的高度看礼,正如孔子曰“从心所欲不距”,只要从的是本心,是不会感觉有礼束缚而所行皆合礼,但是若不从本心而只用礼束,则不在束缚中死亡就在束缚中爆发。

收起