英语翻译1.In the United States,immigrants fall into several categories,each with its own label such as “ the early immigrants,” “ the old immigrants,” “ the new immigrants,” and “ the most recent immigrants.” Describe these immigr

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 15:01:29

英语翻译1.In the United States,immigrants fall into several categories,each with its own label such as “ the early immigrants,” “ the old immigrants,” “ the new immigrants,” and “ the most recent immigrants.” Describe these immigr
英语翻译
1.In the United States,immigrants fall into several categories,each with its own label such as “ the early immigrants,” “ the old immigrants,” “ the new immigrants,” and “ the most recent immigrants.” Describe these immigrants in the historical context and point out their distinctive features in national origins and religious beliefs.
2.Being a nation of immigrants,the United States has been compared to a “ melting pot,” a “ salad bowl,” or even a “pizza.” How do you understand the complex nature of the ethnic groups in the United States?
3.Examine the experience of Chinese immigrants in the United States,noting,in particular,the maltreatment,indeed discrimination,Chinese immigrants encountered there.Additionally,explain how recent Chinese immigrants differ from old Chinese immigrants.
能回答更好

英语翻译1.In the United States,immigrants fall into several categories,each with its own label such as “ the early immigrants,” “ the old immigrants,” “ the new immigrants,” and “ the most recent immigrants.” Describe these immigr
1.移民在美国会被分成几类,每一类都有自己的标签,像“早期移民”、“老移民”、“新移民”和“最近移民”.请描述这些移民的历史背景,并指出他们独特的民族起源和宗教信仰.
2.作为一个移民国家,美国曾经被比喻为是一个“大熔炉”、“色拉盘”,甚至是一块“披萨”.你如何看待美国民族种类的复杂化?
3.对照中国移民在美国的经历,特别注意中国移民在美国遭遇的虐待和歧视.此外,请说明现在中国移民和之前的中国移民有何区别.

  1. 在美国,移民可以分为几个种类,每一种类都有各自的标签,例如“早期移民者”,“老的移民者”,“新的移民者”和“最近的新移民者”。在历史背景下描述这些移民者并指出他们在国籍与宗教信仰上的特别的特征。

  2. 作为一个由移民构成的国家,美国被比作一个“大熔炉”,一个“沙拉碗”或者一个“比萨”。你是怎样理解美国这个有着复杂本质的种族群体的?

    <...

    全部展开

    1. 在美国,移民可以分为几个种类,每一种类都有各自的标签,例如“早期移民者”,“老的移民者”,“新的移民者”和“最近的新移民者”。在历史背景下描述这些移民者并指出他们在国籍与宗教信仰上的特别的特征。

    2. 作为一个由移民构成的国家,美国被比作一个“大熔炉”,一个“沙拉碗”或者一个“比萨”。你是怎样理解美国这个有着复杂本质的种族群体的?

    3. 细查中国移民在美国的经历,无他,他们遭到了同样的不公平对待,事实上是种族歧视。另外,解释新一代中国移民与老一代中国移民的不同之处。

    收起

    1。在美国,移民分为几类,每个都有自己的标签,如“早期移民”“老移民,”“新移民”和“最近的移民。“描述这些移民的历史背景,指出他们的特色民族起源和宗教信仰?
    2。作为一个移民国家,美国已经被拿来和一个“大熔炉”,甚至“沙拉碗,披萨。“你怎么理解的复杂本质族群在美国?
    3。检查中国移民在美国的经验,注意,特别是,虐待,歧视,华人移民遇到的。此外,解释最近的中国移民不同于旧的中国移民...

    全部展开

    1。在美国,移民分为几类,每个都有自己的标签,如“早期移民”“老移民,”“新移民”和“最近的移民。“描述这些移民的历史背景,指出他们的特色民族起源和宗教信仰?
    2。作为一个移民国家,美国已经被拿来和一个“大熔炉”,甚至“沙拉碗,披萨。“你怎么理解的复杂本质族群在美国?
    3。检查中国移民在美国的经验,注意,特别是,虐待,歧视,华人移民遇到的。此外,解释最近的中国移民不同于旧的中国移民。
    望采纳

    收起

    1. 在美国,移民分为几类,各有自己的标签如“早期的移民,”老移民,”“新移民,”和“最近的移民。”描述的历史背景,指出国家的起源和宗教信仰其独特的功能,这些移民。

    2. 作为一个移民国家,美国一直在一个“大熔炉”,“色拉碗,”甚至“比萨饼”。你怎么理解在美国民族的复杂性?

    3. 研究在美国,华人移民的经验指出,在特定的,确实的虐待,...

      全部展开

      1. 在美国,移民分为几类,各有自己的标签如“早期的移民,”老移民,”“新移民,”和“最近的移民。”描述的历史背景,指出国家的起源和宗教信仰其独特的功能,这些移民。

      2. 作为一个移民国家,美国一直在一个“大熔炉”,“色拉碗,”甚至“比萨饼”。你怎么理解在美国民族的复杂性?

      3. 研究在美国,华人移民的经验指出,在特定的,确实的虐待,歧视,华人移民所遇到的。此外,解释最近的中国移民不同于旧中国移民。

      收起

英语翻译ed customers in the United States 英语翻译1.In what sense is the author quite an extraordinary person in the United States? in the United 英语翻译主要是in the United不会翻译 用英语翻译,What does poverty mean in the United State... in the united states 还是 in united states The head pf the largest computer company in the United States said……英语翻译 英语翻译The Obama administration wants to double the number of Indonesians studying in the United States. 英语翻译The following information pertains to your interest in immigrating to the United States of America. 英语翻译In contrast,the United Nations Division for Public Economics and Public Administration ranks Canada sixth in terms of efficiency IT metrics.(It ranks the United States first.) 英语翻译69Dish Network is wellknow for its satellite TV services in the united State 英语翻译 What alternative family forms have developed in the United States? 英语翻译 What alternative family forms have developed in the United States? 英语翻译Public companies in the United States generally publish income statements semi-annually or annually. 英语翻译2:This is especially true in respect of the United Kingdom.翻译成中文. 英语翻译原文如下:Venture capital investment duration in Canadaand the United States 英语翻译Our ability to share this leadership has been extended with the establishment of international branches in the United States of America and the United Arab Emirates. 完形填空 In the united states