the water of the lake was so ---that it looked like glassthe water of the lake was so ------that it looks like glass?中间是填still还是calm?为什么?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 01:06:39

the water of the lake was so ---that it looked like glassthe water of the lake was so ------that it looks like glass?中间是填still还是calm?为什么?
the water of the lake was so ---that it looked like glass
the water of the lake was so ------that it looks like glass?中间是填still还是calm?为什么?

the water of the lake was so ---that it looked like glassthe water of the lake was so ------that it looks like glass?中间是填still还是calm?为什么?
calm
1) calm 指天气、海洋的“风平浪静”,还可指人的心情“平静”、态度“安详”,“沉着镇定”;指自然“无风无浪的”.例如:
He remained calm.
After the storm the sea was calm again.
The sea was very calm.海面很平静.
The doctor did what he could to make the girl calm.医生尽力让那女孩平静下来.
2)silent用于事物时,侧重没有声响;有时用于指人时,强调少言寡语.例如:
That's a silent film.
Why do you keep silent.
You'd better be silent about what's happened.对已经发生的事,你最好保持沉默.
The children went out,and the room was silent.孩子们都出去了,房子变得寂静无声.
3)still侧重于"不动"、"静止"时,与calm,quiet,silent不能替换;侧重于"无声"时,可与quiet替换.例如:
Please keep still while I take a photo of you.
How still(quiet)everything is!
All sounds are still.万籁俱寂.
The Swede stood quite still,except that his lips moved slightly.那个瑞典人纹丝不动地站着,只有嘴唇在微微动着.

The sky is blue, and the sea is calm. 天空碧兰, 海上风平浪静。 Although she was frightened, she answered with a calm voice. 虽然她害怕,

calm平和得像是玻璃一般

选calm
calm是描写实物的静态,比如天气无风的和水面平静的,或者人镇定的。都是对实物的境况描述
still是描写画面的的静态。例如电影某剧照或定格画面。有时也可以描写天气的无风,无声,寂静的场景。
两者对比,你就可以发现差异了。英语意思相同差不多,但语境却不一样的。以后要注意。
其他人回答都ctrl+c再ctrl+v。哎...

全部展开

选calm
calm是描写实物的静态,比如天气无风的和水面平静的,或者人镇定的。都是对实物的境况描述
still是描写画面的的静态。例如电影某剧照或定格画面。有时也可以描写天气的无风,无声,寂静的场景。
两者对比,你就可以发现差异了。英语意思相同差不多,但语境却不一样的。以后要注意。
其他人回答都ctrl+c再ctrl+v。哎

收起

。still。 sea可以calm,可就没听说过calm water的,而 still waters run deep 却是一个成语。