史鳅尸谏的译文急用啊急用

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 00:53:03

史鳅尸谏的译文急用啊急用
史鳅尸谏的译文
急用啊急用

史鳅尸谏的译文急用啊急用
子曰:“直哉史鱼①!邦有道,如矢;邦无道,如矢.君子哉蘧伯玉!邦有道,则仕;邦无道,则可卷而怀之②.”
[注释]
①史鱼——名鰌(qiu丘),字子鱼,卫国大夫.他曾用尸谏的办法劝告卫灵公要任用蘧伯玉.
②卷而怀之——卷,收.怀,藏.卷而怀之,即收藏起来的意思,故翻译为隐居.
[译文]
孔子说:“正直啊,史鱼!国家太平的时候,象箭一样直;国家危乱的时候,也象箭一样直.蘧伯玉真是一个君子啊!国家太平的时候,就出来做官;国家危乱的时候,就隐居起来.”