禽流感为什么被译成bird flu?bird flu直译为鸟流感,显然与“禽”是有区别的.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 03:14:29

禽流感为什么被译成bird flu?bird flu直译为鸟流感,显然与“禽”是有区别的.
禽流感为什么被译成bird flu?
bird flu直译为鸟流感,显然与“禽”是有区别的.

禽流感为什么被译成bird flu?bird flu直译为鸟流感,显然与“禽”是有区别的.
只是为了传达意义与识别意义的简便吧
用专业术语翻译会被看不懂
禽流感(Avian influenza;bird flu;avian flu)是A型禽流感病毒所引起的禽类的一种急性高度致死性传染病.鸡、火鸡、鸭和鹌鹑等家禽及野鸟、水禽、海鸟等均可感染.发病情况轻重不一,从急性败血性死亡到无症状带毒等极其多样,主要取决于宿主和病毒两方面的情况而定.1878年之后,在其他欧洲国家、南美及东南亚、美国和苏联也有局部发生,现在几乎已遍布世界各地.禽流感的感染谱很广, 大多数的家禽、野禽及水禽都可感染,以鸡,火鸡和某些野禽最易感染,鸭、鹅及其他水禽类反为隐性感染和带毒,有时也会大批死亡,并造成严重的经济损失.

bird在英语中就是鸟类的意思,也可以当作我们的禽的意思,恐怕我们的禽流感是翻译人家的bird flu吧

晕,禽就是鸟类的别称。
所谓禽兽~~~禽,鸟类;兽,兽类;
带翅膀的,比如鸡鸭鹅这些,本属鸟类。
只不过由于家养,有些退化了。又称“家禽”~~

Bird flu是进口的原装货,“禽流感”是咱们翻译的,以前不叫禽流感这洋名,以前叫“鸡瘟”。

同意楼上。
还是“鸡瘟”有特色。

这样一说大家都知道了 哈哈

bird为禽类,flu为流行性疾病,统称禽流感

禽流感为什么被译成bird flu?bird flu直译为鸟流感,显然与“禽”是有区别的. H7N9禽流感病例为什么用“H7N9 bird flu case” Bird 不是鸟的意思吗? 禽流感,怎么翻译,在new scientist 站点上看到bird flu,就是禽流感的意思吗? 致命接触 美国禽流感 FATAL CONTACT BIRD FLU IN AMERICA怎么样 Chickens can get bird flu(禽流感) from the feces of the p_____ birds p处填一个英语单词? Bird flu中文翻译 2.—Bird flu(禽流感)is still very serious in some countries.—Yes.Something must __________(do) to stop it from spreading.done .但我不明白为什么要用be done,这是什么时态?为什么不能用be doing 近年来我国很多地方出现了禽流感(bird flu ),给人们的生活带来了诸多不便.请根据本单元所学内容,说一近年来我国很多地方出现了禽流感(bird flu 给人们的生活带来了诸多不便。请根据本 bird flu 是怎么得的?急. what is Bird Flu in Chinese? 根据所给的汉语完成下列句子我们政府已经采取了措施防止禽流感再次发生.Our government______________ the bird flu ______________他离开家乡快十年了He _______________ his hometown for nearly ten yearsIt's __________ 为什么猪流感叫swine flu而不是pig flu?请说明详细清楚一些,swine和pig都是指猪,为什么不用PIG这个更常用的词?mikelpc说这个问题就像问禽流感为什么叫禽流感一样,这不是一样的,不能类比的 C___ of bird flu are difficult to cure at present. East China province ends emergency response to bird flu 翻译 How did our government control the bird flu Singapore increases inspections to keep out bird flu翻译 Egypt confirms 53rd human case of bird flu 翻译 It is reported that the bird flu has been brought under control in this area =The bird flu is____