快……准确啊我等不及了555555555555~

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 17:14:36

快……准确啊我等不及了555555555555~
快……
准确啊
我等不及了
555555555555~

快……准确啊我等不及了555555555555~
惊弓之鸟
【出处】
典出(西汉·刘向《战国策·卷十七·楚策四》):“天下合从.赵使魏加见楚春申君曰:‘君有将乎?’曰:‘有矣,仆欲将临武君.’魏加曰:‘臣少之时好射,臣愿以射譬之,可乎?’春申君曰:‘可.’加曰:‘异日者,更羸与魏王处京台之下,仰见飞鸟.更羸谓魏王曰:『臣为王引弓虚发而下鸟.』魏王曰:『然则射可至此乎?』更羸曰:『可.』有间,雁从东方来,更羸以虚发而下之.魏王曰:『然则射可至此乎?』更羸曰:『此孽也.』王曰:『先生何以知之?』对曰:『其飞徐而鸣悲.飞徐者,故疮痛也;鸣悲者,久失群也,故疮未息,而惊心未至也.闻弦音,引而高飞,故疮陨也.』今临武君,尝为秦孽,不可为拒秦之将也.”

原文:
夫骥之齿至矣,服盐车而上大行,蹄申膝折,尾湛月付溃,漉汁洒地,白汗交流,中阪迁延,负辕不能上。伯乐遭之,下车攀而哭之,解纟宁衣以幂之。骥于是亻免而喷,仰而鸣,声达于天,若出金石声者,何也?彼见伯乐之知己也。
从前,有一位名叫更赢的人,他是一位有名的神箭手。有一天,他陪魏不在后花园里喝酒,他们抬头看见一只飞鸟,更赢对魏王说:「我为大王表演一个拉弓虚射就能使鸟掉下来的技能。...

全部展开

原文:
夫骥之齿至矣,服盐车而上大行,蹄申膝折,尾湛月付溃,漉汁洒地,白汗交流,中阪迁延,负辕不能上。伯乐遭之,下车攀而哭之,解纟宁衣以幂之。骥于是亻免而喷,仰而鸣,声达于天,若出金石声者,何也?彼见伯乐之知己也。
从前,有一位名叫更赢的人,他是一位有名的神箭手。有一天,他陪魏不在后花园里喝酒,他们抬头看见一只飞鸟,更赢对魏王说:「我为大王表演一个拉弓虚射就能使鸟掉下来的技能。」魏王摇头笑笑:「射箭技术可以达到这麼高的水平吗?」更赢说:「能。」
过了没有多久,一只孤雁从东方徐徐飞来,更赢摆好姿式,拉满弓弦,虚射一箭,雁应声而落。魏王简直不相信自己的眼睛,惊叹道:「箭术难道真的可以达到这种地步?」更赢於下弓解释说:「这是一只有隐伤的鸟,听见弦声惊悖而下落的,并非我的技术高明!」魏王更纳闷了:「大雁在天空中飞,先生怎麼知道它有隐伤?」更赢回答说:「它飞得慢,鸣声又凄厉,是因为长久失群,原来的伤口没有愈合,惊恐的心理还没有消除,一听到弦声,就猛一下子搧动翅膀往高处飞,瞬间就牵动旧的创伤,疼得使它跌落下来。」

收起

原文:
夫骥之齿至矣,服盐车而上大行,蹄申膝折,尾湛月付溃,漉汁洒地,白汗交流,中阪迁延,负辕不能上。伯乐遭之,下车攀而哭之,解纟宁衣以幂之。骥于是亻免而喷,仰而鸣,声达于天,若出金石声者,何也?彼见伯乐之知己也。
从前,有一位名叫更赢的人,他是一位有名的神箭手。有一天,他陪魏不在后花园里喝酒,他们抬头看见一只飞鸟,更赢对魏王说:「我为大王表演一个拉弓虚射就能使鸟掉下来的技能。...

全部展开

原文:
夫骥之齿至矣,服盐车而上大行,蹄申膝折,尾湛月付溃,漉汁洒地,白汗交流,中阪迁延,负辕不能上。伯乐遭之,下车攀而哭之,解纟宁衣以幂之。骥于是亻免而喷,仰而鸣,声达于天,若出金石声者,何也?彼见伯乐之知己也。
从前,有一位名叫更赢的人,他是一位有名的神箭手。有一天,他陪魏不在后花园里喝酒,他们抬头看见一只飞鸟,更赢对魏王说:「我为大王表演一个拉弓虚射就能使鸟掉下来的技能。」魏王摇头笑笑:「射箭技术可以达到这麼高的水平吗?」更赢说:「能。」
过了没有多久,一只孤雁从东方徐徐飞来,更赢摆好姿式,拉满弓弦,虚射一箭,雁应声而落。魏王简直不相信自己的眼睛,惊叹道:「箭术难道真的可以达到这种地步?」更赢於下弓解释说:「这是一只有隐伤的鸟,听见弦声惊悖而下落的,并非我的技术高明!」魏王更纳闷了:「大雁在天空中飞,先生怎麼知道它有隐伤?」更赢回答说:「它飞得慢,鸣声又凄厉,是因为长久失群,原来的伤口没有愈合,惊恐的心理还没有消除,一听到弦声,就猛一下子搧动翅膀往高处飞,瞬间就牵动旧的创伤,疼得使它跌落下来。」

收起

【出处】
典出(西汉·刘向《战国策·卷十七·楚策四》):“天下合从。赵使魏加见楚春申君曰:‘君有将乎?’曰:‘有矣,仆欲将临武君。’魏加曰:‘臣少之时好射,臣愿以射譬之,可乎?’春申君曰:‘可。’加曰:‘异日者,更羸与魏王处京台之下,仰见飞鸟。更羸谓魏王曰:『臣为王引弓虚发而下鸟。』魏王曰:『然则射可至此乎?』更羸曰:『可。』有间,雁从东方来,更羸以虚发而下之。魏王曰:『然则射可至此乎?...

全部展开

【出处】
典出(西汉·刘向《战国策·卷十七·楚策四》):“天下合从。赵使魏加见楚春申君曰:‘君有将乎?’曰:‘有矣,仆欲将临武君。’魏加曰:‘臣少之时好射,臣愿以射譬之,可乎?’春申君曰:‘可。’加曰:‘异日者,更羸与魏王处京台之下,仰见飞鸟。更羸谓魏王曰:『臣为王引弓虚发而下鸟。』魏王曰:『然则射可至此乎?』更羸曰:『可。』有间,雁从东方来,更羸以虚发而下之。魏王曰:『然则射可至此乎?』更羸曰:『此孽也。』王曰:『先生何以知之?』对曰:『其飞徐而鸣悲。飞徐者,故疮痛也;鸣悲者,久失群也,故疮未息,而惊心未至也。闻弦音,引而高飞,故疮陨也。』今临武君,尝为秦孽,不可为拒秦之将也。”
夫骥之齿至矣,服盐车而上大行,蹄申膝折,尾湛月付溃,漉汁洒地,白汗交流,中阪迁延,负辕不能上。伯乐遭之,下车攀而哭之,解纟宁衣以幂之。骥于是亻免而喷,仰而鸣,声达于天,若出金石声者,何也?彼见伯乐之知己也。
从前,有一位名叫更赢的人,他是一位有名的神箭手。有一天,他陪魏不在后花园里喝酒,他们抬头看见一只飞鸟,更赢对魏王说:「我为大王表演一个拉弓虚射就能使鸟掉下来的技能。」魏王摇头笑笑:「射箭技术可以达到这麼高的水平吗?」更赢说:「能。」
过了没有多久,一只孤雁从东方徐徐飞来,更赢摆好姿式,拉满弓弦,虚射一箭,雁应声而落。魏王简直不相信自己的眼睛,惊叹道:「箭术难道真的可以达到这种地步?」更赢於下弓解释说:「这是一只有隐伤的鸟,听见弦声惊悖而下落的,并非我的技术高明!」魏王更纳闷了:「大雁在天空中飞,先生怎麼知道它有隐伤?」更赢回答说:「它飞得慢,鸣声又凄厉,是因为长久失群,原来的伤口没有愈合,惊恐的心理还没有消除,一听到弦声,就猛一下子搧动翅膀往高处飞,瞬间就牵动旧的创伤,疼得使它跌落下来。」

收起

异日者,更羸与魏王处京台之下,仰见飞鸟。更羸谓魏王曰:"臣为王引弓虚发而下鸟。"魏王曰:"然则射可至此乎?"更羸曰:"可。"有间,雁从东方来,更羸以虚发而下之。魏王曰:"然则射可至此乎?"更羸曰:"此孽也。"王曰:"先生何以知之?"对曰:"其飞徐而鸣悲。飞徐者,故疮痛也;鸣悲者,久失群也,故疮未息而惊心未去也,闻弦音引而高飞,故疮陨也。"
有一天,更羸和魏王站在一个高台上,仰头看见有鸟在天...

全部展开

异日者,更羸与魏王处京台之下,仰见飞鸟。更羸谓魏王曰:"臣为王引弓虚发而下鸟。"魏王曰:"然则射可至此乎?"更羸曰:"可。"有间,雁从东方来,更羸以虚发而下之。魏王曰:"然则射可至此乎?"更羸曰:"此孽也。"王曰:"先生何以知之?"对曰:"其飞徐而鸣悲。飞徐者,故疮痛也;鸣悲者,久失群也,故疮未息而惊心未去也,闻弦音引而高飞,故疮陨也。"
有一天,更羸和魏王站在一个高台上,仰头看见有鸟在天空中飞。
更羸对魏王说:"请大王看看,我可以只拉弓不发箭而把鸟射下来。"
魏王不相信地说:"难道你的射术可以达到这样的水平吗?"
更羸很自信地说:"可以。"
过了一小会儿,一只雁从东方飞来,更羸拿起弓拉了一下空弦,那只雁就一下子栽落到地上。
魏王惊叹说:"射箭的本领居然可以达到这样一种地步!"
更羸说:"这是一只受伤的狐雁啊!"
魏王说:"先生是怎么知道的呢?"
更羸回答说:"它飞得很缓慢,叫声很悲惨。飞得慢,是因为旧伤疼痛;叫得惨,是因为长久失群。由于它的旧伤没有长好而害怕的心情又没有去掉,所以一听见弓弦响,就急忙往高处飞,这就引起伤口破裂,从高空掉下来了。"
寓意:掌握一种过硬的技术,是一种本领;善于观察事物并能够掌握事物规律,则是一种更大的本领。

收起