人民东路4号 怎样翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/22 02:50:36

人民东路4号 怎样翻译
人民东路4号 怎样翻译

人民东路4号 怎样翻译
No.Four,East People Road

Renmin east road No.100 ,Nanning City No.100 Renmindong Road, Nanning No.100 Renmin Eastern Road of Nanning City No 100 Renmin

地名翻译现在一般都音译了,直接用汉语拼音。你可以参考一下路牌上的翻译就知道了,所以这个翻译应该是:No. 4, East Rinmin Rd
其实现在方向性的描述也开始使用拼音了,只不过现在虽然官方翻译规则,但是使用上没有那么快变化,使用拼音好像是为了增强国家软实力?...

全部展开

地名翻译现在一般都音译了,直接用汉语拼音。你可以参考一下路牌上的翻译就知道了,所以这个翻译应该是:No. 4, East Rinmin Rd
其实现在方向性的描述也开始使用拼音了,只不过现在虽然官方翻译规则,但是使用上没有那么快变化,使用拼音好像是为了增强国家软实力?

收起