陶渊明 杂诗 第三首翻译尤其‘ 日月还复周,我去不再阳’ 翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 23:25:14

陶渊明 杂诗 第三首翻译尤其‘ 日月还复周,我去不再阳’ 翻译
陶渊明 杂诗 第三首翻译
尤其‘ 日月还复周,我去不再阳’ 翻译

陶渊明 杂诗 第三首翻译尤其‘ 日月还复周,我去不再阳’ 翻译
荣华难久居,盛衰不可量.昔为三春蕖,今作秋莲房.严霜结野草,枯悴遽未央.日月还复周,我去不再阳.眷眷往昔时,忆此断人肠.
生命是悲剧性的,“荣华难久居,盛衰不可量.”“三春蕖”与“秋莲房”的意象暗喻生命由盛转衰的变化.前四句中“难久居”、“不可量”、“昔”、“今”、“春”、“秋”等暗示生命盛衰的意象中无不贯穿着时间的线索.“三春蕖”是对“荣华”的呼应,“秋莲房”既暗示了生命的成熟,也预示了生命的衰老.盛与衰这一对立的意义包含在同一个意象之中.物壮必老,这是老庄的哲理,也是生命自然的规律.然而,对生命更为残酷的是“严霜结野草,枯悴遽未央”的无奈之境.“柔卉被霜,萎乱纷纭,根叶辄相纠缠”.(黄文焕《陶诗析义》卷4)暗示了人两鬓披霜,发如枯草的暮年的衰残.“枯悴遽未央”句,生命的“半死半生之况,尤为惨戚,‘未遽央’三字添得味长.”(《陶诗析义》)它是对生命衰而未竭的隐喻.
绝对的时间一去不返,以日月为标志的相对的时间却周而复始.“日月还复周,我去不再阳”.生命被绝对时间卷走,它不能随日月再回转.第一首诗的意象暗示了生命的偶然性,第二首诗的意象暗示了生命的不可重复性.生命属于“我”只有一次,它竟由盛而衰变化得这样迅速.“眷眷往昔时,忆此断人肠.”这里不再是“及时多勉励”(第一首),向往未来,对时间的追赶与希冀,也不是“日月掷人去,有志不获骋”(第二首),立足眼前,对时间深深的遗憾与叹惋了.来日不多,只能回首过去,在对往昔的眷恋中,依依不舍地步着时间的后尘,去追溯生命的足迹.
那句诗的意思应该是
绝对的时间一去不返,以日月为标志的相对的时间却周而复始.“日月还复周,我去不再阳”.生命被绝对时间卷走,它不能随日月再回转.