像烟花一样灿烂,像傻瓜一样去爱 翻译成英文like fireworks as brilliant,like a fool to love翻译的不对吧?正确的是什么?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/21 20:44:28

像烟花一样灿烂,像傻瓜一样去爱 翻译成英文like fireworks as brilliant,like a fool to love翻译的不对吧?正确的是什么?
像烟花一样灿烂,像傻瓜一样去爱 翻译成英文
like fireworks as brilliant,like a fool to love翻译的不对吧?正确的是什么?

像烟花一样灿烂,像傻瓜一样去爱 翻译成英文like fireworks as brilliant,like a fool to love翻译的不对吧?正确的是什么?
Like fireworks as resplendent ,
be like a fool to love !