英语翻译Again klausner heard that terrible,throatless scream in the earphones; agaub ut cane at tge exact moment the rose stem was cut.he took off the earphones and ran to the fence that separated the two gardens .`All right,` he said .'That's en

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 02:31:26

英语翻译Again klausner heard that terrible,throatless scream in the earphones; agaub ut cane at tge exact moment the rose stem was cut.he took off the earphones and ran to the fence that separated the two gardens .`All right,` he said .'That's en
英语翻译
Again klausner heard that terrible,throatless scream in the earphones; agaub ut cane at tge exact moment the rose stem was cut.he took off the earphones and ran to the fence that separated the two gardens .`All right,` he said .'That's enough .No more.please ,no more.'
the woman stood there,a yellow rose in one hand ,scissors in the other.She looked at him.
i'm going to tell you something,Mrs saunders.' he said,'something that you won't believe .You have,this evening,cut a basketful of roses.You have cut through the stems of living things with sharp scissors,and each rose that you cut screamed in the most terrible way.Did you know that ,Mrs Saunders?'
'No ,' she said.' i certainly didn't know that.'
'Iheard them screaming .Each time you cut one,Iheard the cry of pain.'
'Did you really,Mr Klausner?' She decided she would make a run for the house in about five seconds
You might say,' he went on that a rose bush has no nervous system to feel with,no throst to cry with.Ylu'd be right.It hasn't .But how do you know,Mrs saunders' --and here he leaned far over the fence and spoke in an angry whisper--- how do you know that a rose bush doesn't feel as much pain when someone cuts its stem as you would feel if someone cut your wrist of with a large pair of garden scissors how do you know that it's alive,isn't it?'
agaub打错了是again throst= throat YIU=you'd 有些单词打错了 agaub ut cane at tge =again it at the 不要用在线的翻译!这样很怪!什麽都译不出来,

英语翻译Again klausner heard that terrible,throatless scream in the earphones; agaub ut cane at tge exact moment the rose stem was cut.he took off the earphones and ran to the fence that separated the two gardens .`All right,` he said .'That's en
klausner在耳机里又一次听到可怕的,发音不清的叫喊声,就在此时又听到砍玫瑰花枝的声音,他拿掉耳机,迅速跑到隔离花园的围栏边,他说道;还好,够了,住手吧,那个女人站在那里,一只手拿着玫瑰花,另一只手拿着剪刀,她看着他,我和你说saunders夫人,你可能不相信,今晚你摘了一篮子玫瑰花,你用锋利的剪刀把花枝都剪断了,被你剪过的每一枝花都在哀鸣以示抗议,你知道吗?saunders夫人,
她说;不知道,我确实不知道,你每剪一下,我都能听到它们痛苦的呻吟,真的吗?klausner先生,.她很快跑进屋里.他探过围栏气愤地嘟囔到,你可能会说玫瑰花没有感知神经脉络,也没有喊叫的发声器官,你说得对,你怎么能知道玫瑰花被剪枝时的痛苦感觉,就像别人用一把大号的剪花的剪刀剪你的手腕一样痛苦,你应该知道它们也是生命

klausner又听见可怕,throatless叫嚷耳机;agaub但藤在瞬间tge玫瑰茎被剪了。 他脱下了耳机,跑到栅栏分隔两个花园。“好吧,”他说。“这就够了。不再有了。请不要多。
女人站在那里,一个黄色的玫瑰,另一只手拿剪刀。她看着他。
我要告诉你一件事,桑德斯女士。”他说,“一些你不会相信的。你拥有的东西,今天晚上,剪了一个篮子玫瑰。你有切断茎的生物用锋利的剪刀,每一朵怒放...

全部展开

klausner又听见可怕,throatless叫嚷耳机;agaub但藤在瞬间tge玫瑰茎被剪了。 他脱下了耳机,跑到栅栏分隔两个花园。“好吧,”他说。“这就够了。不再有了。请不要多。
女人站在那里,一个黄色的玫瑰,另一只手拿剪刀。她看着他。
我要告诉你一件事,桑德斯女士。”他说,“一些你不会相信的。你拥有的东西,今天晚上,剪了一个篮子玫瑰。你有切断茎的生物用锋利的剪刀,每一朵怒放的玫瑰,你切得尖叫起来最可怕的方式。你知道吗,桑德斯夫人吗?”
“不,”她说。“我当然不知道。'
“听到他们尖叫。每一次你剪下一,听到的哭声pain. '
“你是真的,Klausner先生吗?“她决定她将成为一名跑了大约5秒钟。房子
你可能会说,'他继续往前走,没有玫瑰丛神经系统感觉,没有throst哭。Ylu会是正确的。还没有。但是你怎么知道,桑德斯女士”——并且他在这里靠在篱笆和远愤怒的耳语说- - - - - -你怎么知道玫瑰丛一样不感到痛苦,但当有人切干,你会觉得如果某人与你的手腕上把花园大剪刀?你是怎么知道的?它是活的,不是吗?”

收起