turn right at Center 请问到底是“在桥街右转”还是“右转到桥街”?请说清理由,不然一律不给分

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/13 03:29:57

turn right at Center 请问到底是“在桥街右转”还是“右转到桥街”?请说清理由,不然一律不给分
turn right at Center
请问到底是“在桥街右转”还是“右转到桥街”?
请说清理由,不然一律不给分

turn right at Center 请问到底是“在桥街右转”还是“右转到桥街”?请说清理由,不然一律不给分
是在桥接右转的意思,turn right at 某处意思是在某处右转.你想啊,at表示“在某某地点”,那当然就是在某某地右转了
要想说右转到桥街,是turn right to the center street.to表示方向,向哪个方向,to the north就是向北方.
另外,给你指出一个错误:center street 是中心大街的意思,不是桥街,桥街是bridge street.

意思是在中心街往右转,如果是右转到中心街,应翻译为:turn right to Center Street

意思是在中心街右转,也就是您所谓的“在桥街右转”。(悄悄告诉你,我也是初一,我在重点班,我们老师就是这么教的)

在桥接右转
因为到应该用to

at什么什么,就是在哪里转弯
在桥街右转
如果是右转到桥接,那就是 turn right to center street.