谁能帮我翻译一下这个标题:Flash Floods and Ripples: The Spread of Media Content through the Blogosph

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 00:08:22

谁能帮我翻译一下这个标题:Flash Floods and Ripples: The Spread of Media Content through the Blogosph
谁能帮我翻译一下这个标题:Flash Floods and Ripples: The Spread of Media Content through the Blogosph

谁能帮我翻译一下这个标题:Flash Floods and Ripples: The Spread of Media Content through the Blogosph
我的翻译:通过博客圈散播的媒体新闻——如潮水与涟漪般闪现
就是说当今博客散播新闻又快、又猛、又广、又多.
blogosphere_百度词典
[网络释义]
1.博客圈

表面上意思是:
一瞬而过的洪水和涟漪:通过个人网站和博客用以传媒。
说透了,就是作者吧网站和博客比作快餐化的内容,而这些内容可以用来传媒

Blogosp这个单词是不是拼写错误了阿

洪水泛滥还是微波涟漪:通过网络日志扩展社交范围