马来西亚地名,请帮忙翻译N0.3997 TBP Kampung Aston RoodBukit mertajam 14000 p.w. Malaysia

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 04:16:28

马来西亚地名,请帮忙翻译N0.3997 TBP Kampung Aston RoodBukit mertajam 14000 p.w. Malaysia
马来西亚地名,请帮忙翻译
N0.3997 TBP Kampung Aston Rood
Bukit mertajam 14000 p.w. Malaysia

马来西亚地名,请帮忙翻译N0.3997 TBP Kampung Aston RoodBukit mertajam 14000 p.w. Malaysia
N0.3997 TBP
门牌3997号
Kampung Aston Rood(这个字应该是Road不是Rood)
甘榜爱士顿.甘榜是马来文“村”的音译
Bukit mertajam
大山脚
14000
邮编14000
p.w.
Province of Wellesley 的缩写,现称为北海,马来文是叫Prai.
Malaysia
马来西亚
所以整体应该是:
马来西亚北海区
大山脚镇甘榜爱士顿
邮编14000
门牌3997号

马来西亚地名,请帮忙翻译N0.3997 TBP Kampung Aston RoodBukit mertajam 14000 p.w. Malaysia 请帮忙翻译以下地址:马来西亚吡叻朱毛丹依谈505新村. 请大家帮忙翻译一下越南地名,谢谢THANH XUAN 请帮忙翻译几个韩国地名:Kimhae,Busan 英语翻译请高人帮忙翻译一下以下马来西亚语的大概意思.感激不尽 帮忙翻译一个马来西亚地名 Jalan 3/149E Taman sri endah Bandar Baru seri pefaling 能翻多少算多少,谢 荷兰地名Lichtenvoorde,请帮忙翻译,并且请高手们告诉下这是一个州,还是一个小地名? 马来西亚地址madam loh choon siew 398-7-1 jalan burmah 10350 pulau pinang malaysia请帮忙翻译一下这个马来西亚的地址, 英语翻译请熟悉荷兰地名的朋友帮忙翻译一下,这个地名hoogvliet(rt).向荷兰发货, 新加坡地名翻译请老师们帮忙翻译一下 BLK 155 JOO CHAIT ROAD.#01-98 请帮忙翻译这个马来西亚的地址No.827, Jalan Gunung Datuk 18, TAMAN ANGSAMAS SEREMBAN, NEGEN SEMBILAN, MALAYSIA 请帮忙翻译个个新加坡地名,急~tusa basin link多谢楼下的:) 请高手帮忙翻译一下一个泰国的地名,翻译成中文,Charoen-Nakorn Road 懂马来西亚语的请帮忙?急马来西亚语PALMAMIDE译成中文是什么?帮忙把以下四个词译成马来西亚语.德宝/塑胶/助剂/中国. 马来西亚地名中的raya和 jalan 是什么意思? 英语翻译请帮忙翻译下满语的地名 Mo-ho Hun-ho Pen His Hu sensen chi hsi chow 哪位高手能帮我翻译个新加坡的地名吗?他用的是马来西亚语 jalan raya 21a 请懂马来西亚语的朋友帮忙马来西亚国籍的人名:LIM LEONG CHING 译为中文名是什么?